Tradução gerada automaticamente

The Loneliest
Rufio
O Mais Solitário
The Loneliest
Você muda os planos da sua vida inteiraYou change the plans to your whole life
E você vai saber onde estáAnd you'll know where you are
Você sente que todo o tempo que perdeuYou feel like all the time you've wasted
Está tão distante quanto as estrelasIs as distant as the stars
É uma chance que você vai tentar?Is it a chance that you'll try taking?
Ou uma pausa de todo o mundoOr a break from all the world
Porque você é o mais solitário, o mais solitário de todos'Cause you're the loneliest, the loneliest of all
Eu sinto sua dor e suas mentiras nos enganandoI feel your bent and broken lying to deceive us
Me mostre uma luz acima dos meus ombros e da minha cabeçaShow me a light above my shoulders and my head
Porque eu estou cansado de toda a escuridão e do vermelho'Cause I am sick of all the darkness and the red
Me mostre uma mudança, um ritmo que eu possa absorverShow me a change, a pace that I can just take in
E talvez hoje à noite a gente só mande eu pra casa de novoAnd maybe tonight we'll just send out my home again
Você muda os planos da sua vida inteiraYou change the plans to your whole life
E você vai saber onde estáAnd you'll know where you are
Você sente que todo o tempo que perdeuYou feel like all the time you've wasted
Está tão distante quanto as estrelasIs as distant as the stars
É uma chance que você vai tentar?Is it a chance that you'll try taking?
Ou uma pausa de todo o mundoOr a break from all the world
Porque você é o mais solitário, o mais solitário de todos'Cause you're the loneliest, the loneliest of all
Eu sinto sua dor e suas mentiras nos enganandoI feel your bent and broken lying to deceive us
Me mostre uma luz acima dos meus ombros e da minha cabeçaShow me a light above my shoulders and my head
Porque eu estou cansado de toda a escuridão e do vermelho'Cause I am sick of all the darkness and the red
Me mostre uma mudança, um ritmo que eu possa absorverShow me a change, a pace that I can just take in
E talvez hoje à noite a gente só mande eu pra casa de novoAnd maybe tonight we'll just send out my home again
O tempo não está acabandoThe time's not running out
Então construa essa ponte e vamos atravessarSo build that bridge and we're over
Você precisa encarar o objetivo, mas seu coração pareceYou gotta face the goal, but your heart it seems
Estar preso dentro de outro sonhoIs stuck inside of another dream
Então me escuta agora, vai, me escutaSo hear me out now, come on hear me out
Eu sinto sua dor e suas mentiras nos enganandoI feel your broken lying to deceive us
Me mostre uma luz acima dos meus ombros e da minha cabeçaShow me a light above my shoulders and my head
Porque eu estou cansado de toda a escuridão e do vermelho'Cause I am sick of all the darkness and the red
Me mostre uma mudança, um ritmo que eu possa absorverShow me a change, a pace that I can just take in
E talvez hoje à noite a gente só mande eu pra casa de novoAnd maybe tonight we'll just send out my home again
Me mostre uma luz acima dos meus ombros e da minha cabeçaShow me a light above my shoulders and my head
Porque eu estou cansado de toda a escuridão e do vermelho'Cause I am sick of all the darkness and the red
Me mostre uma mudança, um ritmo que eu possa absorverShow me a change, a pace that I can just take in
E talvez hoje à noite a gente só mande eu pra casa de novoAnd maybe tonight we'll just send out my home again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rufio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: