Sonnet 10
For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lovest is most evident;
For thou art so possess'd with murderous hate
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire.
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire.
O, change thy thought, that I may change my mind!
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be, as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:
Make thee another self, for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.
Soneto 10
Por vergonha, nega que amas alguém,
Que por ti mesmo és tão descuidado.
Concede, se quiser, que muitos te amam,
Mas que não amas ninguém é bem claro;
Pois estás tão possuído por ódio feroz
Que contra ti mesmo não hesitas em tramar.
Buscando arruinar aquele belo teto
Que consertar deveria ser teu maior desejo.
Oh, muda teu pensamento, para que eu mude o meu!
O ódio será mais bonito que o amor gentil?
Seja, como tua presença é, gracioso e amável,
Ou ao menos prova ser bondoso contigo mesmo:
Crie um outro eu, por amor a mim,
Para que a beleza ainda viva em ti ou em mim.
Composição: Rufus Wainwright / William Shakespeare