I Don't Know What It Is
Rufus Wainwright
Eu Não Sei o Que É Isso
I Don't Know What It Is
Eu não sei o que é
I don't know what it is
Mas você tem que fazer
But you got to do it
Eu não sei para onde ir
I don't know where to go
Mas você tem que estar lá
But you got to be there
Eu não sei onde cair
I don't know where to fall
Mas eu sei que é confortável onde
But I know that its comfortable where
Eu não sei onde é
I don't know where it is
Usando todo o meu tempo
Putting all of my time
Aprendendo a me importar
In learning to care
E um balde de rimas
And a bucket of rhymes
Que eu atirei em algum lugar
I threw up somewhere
Quero um medalhão com uma foto de quem
Want a locket of who
Me fez perder minha visão indiferente
Made me lose my perfunctory view
De tudo que está ao redor
Of all that is around
E de tudo que eu faço
And of all that I do
Então eu bato na porta
So I knock on the door
Dou um passo que é novo
Take a step that is new
Nunca estive aqui antes
Never been here before
Tem mais alguém aqui que também
Is there anyone else here too
É apaixonado pela beleza?
In love with beauty
Que aposta todas as fichas
Playing all of the games
E acha que três é bom
Who thinks three's company
Há alguém mais que tenha feridas levemente misteriosas?
Is there anyone else who wears slightly mysterious brusies
Não sei o que é isso
I don't know what it is
Cansado de olhar por aí
Take a lookin around
Em rostos amigáveis
At friendly faces
Todos declarando guerra à distância
All declaring a war on far off places
Tem mais alguém aqui que já se cansou de reclamar
Is there anyone else who is through with complaining about what's
Sobre o que fizeram com a gente?
Done unto us
Então eu bato na porta
So I knock on the door
E eu estou no trem
And I am on the train
Indo pra Deus sabe onde
Going god knows where to
Para me recuperar
To get me over
Para me recuperar
To get me over
Me dê o Paraíso ou o Inferno
Give me heaven or hell
Calais ou Dover
Calais or Dover
Eu esperava que o trem
I was hoping the train
Fosse o meu grande número
Was my big number
Parando em Santa Fé e no Atchison-Topeka
Stopping in Santa Fe and the Atchison-Topeka
Embora eu esteja imitando o som, deixado de lado pela mão cruzada
Though I'm chugging along, put away by the crossing hand
Nós iremos para Portland ou Limburgh ou Lower Manhattan
We'll be heading for Portland, or Limburgh or Lower Manhattan
Me encontro correndo por aí!
Find myself running around
Eu não sei o que é para me recuperar
I don't know what it is so get me over
Eu não sei o que é para me recuperar
I don't know what it is so get me over
Eu não sei o que é para me recuperar
I don't know what it is so get me over
Para me recuperar
To get me over
Você tem que fazer isso
You gotta do it.
Você tem que estar lá
You gotta be there.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rufus Wainwright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: