Tsuki no Shizuku
ことのははつきのしずくのしらべ
Kotonoha wa tsuki no shizuku no shirabe
かなしみはうたかたのむげん
Kanashimi wa utakata no mugen
にじいろあいをささやくといき
Nijiiro ai o sasayaku toiki
たたかうこえはせみしぐれのかぜ
Tatakau koe wa semishigure no kaze
じかんのはてでさめゆくあいのぬくもり
Jikan no hate de sameyuku ai no nukumori
すぎしはかなきおもいでをてらしゆく
Sugishi hakanaki omoide o terashiyuku
あいたい…」とおもうきもちは
"Aitai..." to omou kimochi wa
そっといまねがいになる
Sotto ima negai ni naru
かなしみをつきのしずくが
Kanashimi o tsuki no shizuku ga
きょうもまたぬらしてゆく
Kyoo mo mata nurashiteyuku
かげんのつきがうかぶ
Kagen no tsuki ga ukabu
かがみのようなすいめん
Kagami no yoona suimen
よにさきほこった
Yo ni sakihokotta
まにょうのはなはうつりにけりな
Manyoo no hana wa utsurinikerina
かなしみでひとのこころをそめゆく
Kanashimi de hito no kokoro o someyuku
こいしい…」とよむことのはは
"Koishii..." to yomu kotonoha wa
そっといまあまつかなた
Sotto ima amatsu kanata
かなしみをつきのしずくが
Kanashimi o tsuki no shizuku ga
きょうもまたぬらしてゆく
Kyoo mo mata nurashiteyuku
(*BIS)
(*BIS)
かげんのつきがうたう
Kagen no tsuki ga utau
えいえんにつづくあいを
Eien ni tsuzuku ai o
Tsuki no Shizuku (Tradução)
Palavras compõem melodia de gotas de luar
Tristeza é ilusão efêmera
Suspiros de amor têm cores de arco-íris
Vozes de luta são vento de coro de cigarra
No fim do tempo, o amor esfria
Iluminando as lembranças passageiras
*A vontade de encontar
Torna-se um desejo em silêncio
A tristeza é regada novamente
Pelas gotas de luar
A água espelha
O quarto minguante
As flores desbotadas reinaram no passado
Mas agora provocam tristezas
Tingindo os corações
As palavras para expressar a saudade
São lançadas ao céu em silêncio
A tristeza é regada novamente
Pelas gotas de luar
(*BIS)
O quarto minguante canta
O amor eterno...