Tradução gerada automaticamente
Wake Up
Rule 62
Acorda
Wake Up
Eu leio os jornais e sei pra onde você tá indoI read the papers and I know which way you're going
Eu assisto à TV e vejo como você sabe poucoI watch the TV and it shows how little you're knowing
Te ligo quando você tá por perto, mas você não me escutaI call you up when you're around but you don't hear me
Você ouve as palavras, mas ainda não consegue ouvirYou hear the words but still can't hear
Você nem me conheceYou don't even know me
Acorda, isso não é fériasWake up, this ain't no vacation
Ela chora pela minha reputaçãoShe cries for my reputation
O ódio nunca te deixou tão bem assimHatred has never looked that good on you
Eu sei que ela tá ovulandoI know she's in ovulation
Não consegue ver o verdadeiro destinoCan't see the real destination
O ódio nunca te deixou tão bem assimHatred has never looked that good on you
Por que ficar parado enquanto você olha pra baixo e dança com viciados?Why sit around while you look down and dance with junkies?
Isso te faz parecer fraco, te faz parecer pálidoMakes you look weak, makes you look pale
Te faz cair, te faz parecerMakes you fall down, makes you look
Acorda, isso não é fériasWake up, this ain't no vacation
Ela chora pela minha reputaçãoShe cries for my reputation
O ódio nunca te deixou tão bem assimHatred has never looked that good on you
Eu sei que ela tá ovulandoI know she's in ovulation
Não consegue ver o verdadeiro destinoCan't see the real destination
O ódio nunca te deixou tão bem assimHatred has never looked that good on you
Você foi criado e não consegue ver o ódio por dentroYou're raised and you can't see hate on the inside
Acorda, isso não é fériasWake up, this ain't no vacation
Ela chora pela minha reputaçãoShe cries for my reputation
O ódio nunca te deixou tão bem assimHatred has never looked that good on you
Eu sei que ela tá ovulandoI know she's in ovulation
Não consegue ver o verdadeiro destinoCan't see the real destination
O ódio nunca te deixou tão bem assimHatred has never looked that good on you
Você foi criado e não consegue ver o ódio por dentroYou're raised and you can't see hate on the inside
AcordaWake up
Sua ignorância é de graçaYour ignorance is free
Ódio do lado de foraHate on the outside
Mantenha suas mãos e braços dentro do carro o tempo todoKeep your hands and arms inside the car at all times
Hora de raspar a cabeça e calçar suas botas Doc Martin!Time to shave your head and put your Doc Martin boots on!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rule 62 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: