Tradução gerada automaticamente

Netflix and Yarr
Rumahoy
Netflix e Yarr
Netflix and Yarr
Há muito tempo, eu morava em uma terraA long time ago, I lived in a land
Cheio de tesouros e yarrFilled up with treasure and yarr
Piratas iriam procurar por todo o marPirates would quest all over the seas
Navegando seus navios piratas longeSailing their pirate ships far
Agora, esses mesmos mares são estéreis e tocamNow those same seas, are barren and blare
Ninguém quer zarparNobody wants to set sail
O sonho que tivemos, de buscar açoThe dream we once had, of questing for steel
Uma herança pirata falhaA piraty heritage fail
Sob o oceano, no fundo da areiaUnder the ocean, deep in the sand
Perdido até o fim dos tempos, há uma memóriaLost til the end of time, there is a memory
À espera de encontrar histórias de nossa espécieWaiting to find, histories of our kind
Longe vão os dias, quando navegamos terras estrangeirasGone are the days, when we sailed foreign lands
Relaxando nas ondas, Netflix e yarrChilling hard over the waves, Netflix and yarr
Eu fui a uma taverna para me encontrar uma equipeI went to a tavern to find me a crew
Mas nem um pirata estava láBut nary a pirate was there
Canções de pirataria de Ni, sem raparigas ahoyNi pirating songs, no wenches ahoy
Saí com um coração de desesperoI left with a heart of despair
Agora estou navegando sozinho, buscando rumNow I'm sailing alone, questing for rum
Mas nada é o mesmoBut nothing is ever the same
Cavar tesouros não é mais divertidoDigging for treasure is no longer fun
Sem companheiros de equipe para compartilhar a famaWith no crewmates to share in the fame
Onde está o tapa-olho? Onde está o livro ?Where is the eyepatch ? Where is the book ?
Onde está a caneca de rum? Onde estão os piratasWhere is the pint of rum ? Where are the pirates
Procurando aço, disparando suas armas tradicionais?Questing for steel, firing their heritage guns ?
Agora estamos em busca, pela última vezNow we are questing, for the last time
Fim da era dos piratas, arrume as velasEnd of the pirate age, pack up the sails
É hora de ir para casa, apenas nós mesmos culpadosIt's time to go home, only ourselves to blame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rumahoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: