Tradução gerada automaticamente
Der Hund
Rummelsnuff
O cão
Der Hund
Erdverwachsen, forte em morder
Erdverwachsen, stark im biß,
Apenas um senhor está obrigado;
Nur einem herrn verpflichtet ist;
Fiel e honesto e leal,
Treu und redlich und loyal,
Embora o catastrófica de distância.
Auch wenn der weg katastrophal.
O país desolado sabe, a areia
Wüst das land, weiß der sand
O cão rígida permanece fiel.
Der starre hund bleibt treu dabei.
Sandstorm seu olho-fricção
Sandsturm ihre augen reibt-
O animal permanece ao seu lado.
Das tier an seiner seite bleibt.
Ahua 's penetra através da noite,
Ahua- dringt's durch die nacht,
Quando o cão com os lobos
Wenn der hund mit den wölfen
Ao falar mais distante.
In weiter ferne spricht.
Ahua de um namorado, como ele,
Ahua- für einen freund, so wie ihn,
A contagem não são provavelmente a ferida.
Zählen die eignen wunden wohl nicht.
Como geheuert lobo, o cão treinado para
Als wolf geheuert, zum hund dressiert,
Ele montou seu beglitt ofegante.
Er japsend seinen ritt beglitt.
O trecho seria cada vez mais incoerente,
Die strecken würden immer wirrer,
Se o calor plage, klirre frio.
Ob hitze plage, kälte klirre.
E perfurou o negócio com fome
Und der hunger bohrt sich drein,
Mas presa na perna de cão fiel.
Doch klebt der treue hund am bein.
São o bom senhor, qual é o rendimento,
Gibt brav dem herrn, was beute ist,
Agradecem o que mr esquecer.
Nimmt dankend, was der herr vergißt.
Ahua 's penetra através da noite,
Ahua- dringt's durch die nacht,
Quando o cão com os lobos longe em novas negociações.
Wenn der hund mit den wölfen in weiter ferne spricht.
Ahua de um namorado, como ele,
Ahua- für einen freund, so wie ihn,
Contando um provavelmente não é sore.
Zählen die eigenen wunden wohl nicht.
Um passeio deserto leva a sua corrida
Ein wüstenritt nimmt seinen lauf
E quem está esperando que não desiste.
Und wer hofft, der gibt nicht auf.
Não é apenas a maneira humana
Das geht nicht nur dem menschen so,
Mesmo o cão está esperançoso.
Auch der hund ist hoffnungsfroh.
Agora vem o que deve, eventualmente, vir:
Nun kommt, was schließlich kommen muß:
O cansaço piloto emaranhada.
Des wirren reiters überdruß.
Suspeitos de ser feliz sozinho.
Wittert ganz allein sein glück.
Pode ser o namorado de volta apenas.
Läßt den einzigen freund zurück.
Howling após o mestre exclamou:
Heulend nach dem meister rief,
E a dor era tão profunda.
Und der kummer saß so tief.
Eles encontraram o cachorro coberto de areia no meio
Man fand den hund halb sandbedeckt,
Os quatros se estendia do corpo.
Die viere von dem leib gestreckt.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rummelsnuff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: