395px

Rummelkäpt'n

Rummelsnuff

Rummelkäpt'n

So spiegeln sich im fluss des tages letzte strahlen
Den anker los! die fahrt voran!
Der käpt´n hat den tagesrummel überdauert
Und tuckert abwärts auf dem kahn...
Er schippert einsam auf
Der fernverbindung
Zwischen spätem abend und morgengrau´n...
Ein mann wie er braucht keinen halt nicht
Er hält sich selbst, wenns ihn treibt aufs meer...aufs meer!

Rummelkäpt´n treibt aufs meer
Wie ein sturer bär
Einsam lass ihn zieh´n....
Rummelkäpt´n treibt aufs meer
Wie ein sturer bär
Einsam lass ihn zieh´n....

Wenn ein mann wie er
Fährt raus aufs meer
Mach´s ihm nicht so schwer
Lass einsam ihn zieh´n!

Eisern einsam ist des rummelkäptn´s weg,
Sein wille und sein gutes recht!
Ohne dramen mit den herren und den damen
Kommt ein rummelkäpt´n gut zurecht!

The worst was when it felt good...

Rummelkäpt´n treibt aufs meer
Stell dich ihm nicht quer
Einsam lass ihn zieh´n...
Wenn ein mann allein
Fährt raus aufs meer
Schau ihm hinterher
Einsam lass ihn ziehn....

Rummelkäpt'n

Irá refletir-se no rio últimos raios do dia
A âncora ir! a viagem pela frente!
O capitão tem os dias barquinha sobreviveu
E chugs para baixo sobre a barcaça ...
Ele cruzeiros em solitário
A conexão remota
Entre à noite e morgengrau'n ...
Um homem como ele não apenas não
Ele se mantém Wenns flutua no mar ... o mar de novo!

Rummelkäpt'n flutua no mar
Como um urso teimoso
Sozinho deixá-lo em torno de Dart ....
Rummelkäpt'n flutua no mar
Como um urso teimoso
Sozinho deixá-lo em torno de Dart ....

Se um homem como ele
Sai para o mar
Faça isso para ele não é tão difícil
Deixe-o em torno de Dart!

Ferro da nacele é o capitão solitário se foi,
Seu vai ser bom e direito!
Sem dramas com os homens e as mulheres
Se um rummelkäpt'n-se bem!

O pior foi quando me senti bem ...

Rummelkäpt'n flutua no mar
Suportá-lo não através
Dart em torno de deixá-lo sozinho ...
Se um homem sozinho
Sai para o mar
Cuidar dele
Sozinho deixá-lo desenhar ....

Composição: