Tradução gerada automaticamente
Salzig Schmeckt Der Wind
Rummelsnuff
Tem um sabor salgado Vento
Salzig Schmeckt Der Wind
Os de bronze sino toca
Die messingglocke schellt
O apelo do mundo inteiro
Der ruf der weiten welt
Nós estamos no mar sem medo
Angstlos stechen wir in see
Tanta sorte do velho
Soviel vom alten glück
Fizeste voltar
Ließest du zurück
Oh, dor de cabeça querido
Ach, liebeskummer
Daí!
Vergeh!
Gosto salgado do vento
Salzig schmeckt der wind
Obter o frasco a partir do fuso
Hol die buddel aus dem spind
E sua sanfona!
Und auch dein akkordeon!
Cantamos músicas para o mar,
Singen wir lieder auf das meer,
Para amar, se você, por favor!
Auf die liebe, bittesehr!
Mas nunca falln puro ... não!
Doch falln darauf nie wieder rein...nein!
Isso que vocês chamam de amor
Das was man liebe nennt
Você queima gradualmente
Dich nach und nach verbrennt
Era de que seu sacrifício valeu a pena?
War das deine opfer wert?
O resgate não
Die rettung in der not
É o seu arranque fiel
Ist dein treues boot
Na tempestade e tempo sempre demonstrou ...
In sturm und wetter stets bewährt...
Gosto salgado do vento
Salzig schmeckt der wind
Obter o frasco a partir do fuso
Hol die buddel aus dem spind
E sua sanfona!
Und auch dein akkordeon!
Cantamos músicas para o mar,
Singen wir lieder auf das meer,
Para amar, se você, por favor!
Auf die liebe, bittesehr!
Mas nunca falln puro ... não!
Doch falln darauf nie wieder rein...nein!
Cantamos músicas para o mar,
Singen wir lieder auf das meer,
Para amar, se você, por favor!
Auf die liebe, bittesehr!
Mas nunca falln puro ... não!
Doch falln darauf nie wieder rein...nein!
Não só eu gosto de você
Nicht nur, dass ich dich mag
Mesmo a isenção de impacto
Auch beim befreiungsschlag
Em sua página você me conhece.
An deiner seite du mich weisst.
Juntos por momentos difíceis
Zu zweit durch schwere zeit
E o tempo todo.
Und jederzeit bereit.
A amizade verdadeira nunca quebra!
Die wahre freundschaft nie zerreißt!
Gosto salgado do vento
Salzig schmeckt der wind
Obter o frasco a partir do fuso
Hol die buddel aus dem spind
E sua sanfona!
Und auch dein akkordeon!
Cantamos músicas para o mar,
Singen wir lieder auf das meer,
Para amar, se você, por favor!
Auf die liebe, bittesehr!
Mas nunca falln puramente ...
Doch falln darauf nie wieder rein...
Cantamos músicas para o mar,
Singen wir lieder auf das meer,
Para amar, se você, por favor!
Auf die liebe, bittesehr!
Mas nunca falln puro ... não!
Doch falln darauf nie wieder rein...nein!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rummelsnuff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: