Tradução gerada automaticamente

Salzig Schmeckt Der Wind
Rummelsnuff
Tem um sabor salgado Vento
Salzig Schmeckt Der Wind
Os de bronze sino tocaDie messingglocke schellt
O apelo do mundo inteiroDer ruf der weiten welt
Nós estamos no mar sem medoAngstlos stechen wir in see
Tanta sorte do velhoSoviel vom alten glück
Fizeste voltarLießest du zurück
Oh, dor de cabeça queridoAch, liebeskummer
Daí!Vergeh!
Gosto salgado do ventoSalzig schmeckt der wind
Obter o frasco a partir do fusoHol die buddel aus dem spind
E sua sanfona!Und auch dein akkordeon!
Cantamos músicas para o mar,Singen wir lieder auf das meer,
Para amar, se você, por favor!Auf die liebe, bittesehr!
Mas nunca falln puro ... não!Doch falln darauf nie wieder rein...nein!
Isso que vocês chamam de amorDas was man liebe nennt
Você queima gradualmenteDich nach und nach verbrennt
Era de que seu sacrifício valeu a pena?War das deine opfer wert?
O resgate nãoDie rettung in der not
É o seu arranque fielIst dein treues boot
Na tempestade e tempo sempre demonstrou ...In sturm und wetter stets bewährt...
Gosto salgado do ventoSalzig schmeckt der wind
Obter o frasco a partir do fusoHol die buddel aus dem spind
E sua sanfona!Und auch dein akkordeon!
Cantamos músicas para o mar,Singen wir lieder auf das meer,
Para amar, se você, por favor!Auf die liebe, bittesehr!
Mas nunca falln puro ... não!Doch falln darauf nie wieder rein...nein!
Cantamos músicas para o mar,Singen wir lieder auf das meer,
Para amar, se você, por favor!Auf die liebe, bittesehr!
Mas nunca falln puro ... não!Doch falln darauf nie wieder rein...nein!
Não só eu gosto de vocêNicht nur, dass ich dich mag
Mesmo a isenção de impactoAuch beim befreiungsschlag
Em sua página você me conhece.An deiner seite du mich weisst.
Juntos por momentos difíceisZu zweit durch schwere zeit
E o tempo todo.Und jederzeit bereit.
A amizade verdadeira nunca quebra!Die wahre freundschaft nie zerreißt!
Gosto salgado do ventoSalzig schmeckt der wind
Obter o frasco a partir do fusoHol die buddel aus dem spind
E sua sanfona!Und auch dein akkordeon!
Cantamos músicas para o mar,Singen wir lieder auf das meer,
Para amar, se você, por favor!Auf die liebe, bittesehr!
Mas nunca falln puramente ...Doch falln darauf nie wieder rein...
Cantamos músicas para o mar,Singen wir lieder auf das meer,
Para amar, se você, por favor!Auf die liebe, bittesehr!
Mas nunca falln puro ... não!Doch falln darauf nie wieder rein...nein!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rummelsnuff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: