Tradução gerada automaticamente

Ragtime
Run DMC
Ragtime
Ragtime
[Run][Run]
Acordei essa manhã, pronto pra açãoI.. woke up this morning got ready to roll
Coloquei minha jaqueta verde, tava um frio danadoPut on my green bomber it was, freezing cold
Vesti uma calça térmica, Adidas não combinandoApplied longjohns with Adidas not matching
Liguei pro Jam Master, sabia que ele tava arrasandoI called up Jam Master cause I knew he was scratching
(E aí?) Jay no telão, som alto pra caramba(Whassup?) Jay to the telly music, loud as hell
Ele disse - "Espera aí, Run," [DING DONG], "é o sino!"He said - "Hold up Run," [DING DONG], "it's the bell!"
Jay foi até a porta, saindo do corteJay to the door as he leaves the cut
Pra sua surpresa, "D.M.C. E AÍ?"for his eyes a surprise, "D.M.C. WHASSUP?"
[D.M.C.][D.M.C.]
Preciso de uma ajudinha, Jay, tô com um problemaI need a little help Jay, I got a little problem
Um cara como você, talvez possa me ajudarA guy like yourself, maybe you can help me solve em
Só quero saber por que isso acontece toda horaI only want to know why this happens all the time
(O quê?) Em todo lugar que vou, começo a rimar(What?) Everywhere I go, I start to rap and rhyme
Eu rimo de dia (é, você rima toda noite)I rock them in the day (yeah you rock em every night)
Rimei quando saí, então sabia que algo tava errado (beleza)I rock em when I left so def I knew something was wrong (alright)
Rimo quando durmo, rimo quando tô acordadoI rhyme when I am sleeping, I rhyme when I'm awake
Quando eu tinha nove, rimava colocando velas no meu boloWhen I was nine I said a rhyme by putting candles on my cake
Acabei de sair do banco (você rimou?) Uma rima tão engraçadaI just came from the bank (you said a rhyme?) A rhyme so funny
Uma música sobre a fila tão longa que todos me deram granaA song about the line so long they all gave me their money
É por isso que vim até você, você é meu amigo (sim, é verdade)That's why I came to you, you're my friend (yes that is true)
Disse que talvez Jay saiba o que dizer, ele vai me dizer o que fazer..Said maybe Jay knows what to say, he'll tell me what to do..
[Jay][Jay]
Hmmmm.. vai lá e pega o Joe, e todas as rimas que você fezHmmmm.. yo you go get Joe, and all the rhymes you made
E vamos pro banco, E NÓS VAMOS TODOS GANHAR!And we'll go to the bank, AND WE CAN ALL GET PAID!
[Run][Run]
Cruisando pela rua, no Olds sessenta e seisCruisin down the block, in the sixty-six Olds
As garotas tão de olho, como se o carro fosse um RollsGirls are on the jock like the ride was a Rolls
Tô me sentindo bem, tenho trocado pro pedágioFeelin kinda great, got change for the toll
Os otários têm que esperar, essa é a sua sina, pobre almaSuckers gotta wait, that's your fate, poor soul
Ouvi você nos discos e ouvi você nas fitasHeard you on the records and I heard you on the tapes
Para, muda a conversa pra uvas, porqueStop, switch the conversation over to grapes, because
você não tá mandando nada, então para de frescurayou're not bustin none, so stop fussin son
Você não tá com a Rush, nos chamam de Russ e RunYou're not down with Rush, they call us Russ and Run
Já que essa é a firma, você não vai me enrolarSince that's the company, you won't be chumpin me
Aqui está o cara, pergunta pra aquele fã (Run, o irmão mais velho D!)Here's the man, ask that fan (Run big brother D!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Run DMC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: