Tradução gerada automaticamente
From Now On
Run Doris Run
Daqui pra Frente
From Now On
Claramente estamos todos vivendo uma mentiraClearly we're all living a lie
Mas pra você e pra mim é a única forma de sobreviverBut for you and I its the only way to survive
Isso é pra melhor ou pra pior?Is this for the better or the worse
Não precisa se apressar, eu consigo ver pelo jeito que você gritaNo need to rush I can tell by the way you yell
Com tudo que aparece no seu caminhoAt everything that comes your way
Guarde isso pra jurados e juízesSave it for the jury and the judge
Você sempre diz que dóiYou always say it hurts
Mas quem você confia sempre piora a situaçãoBut the ones you trust always make it worse
Você sempre diz que dóiYou always say it hurts
Daqui pra frenteFrom now on
Não vou ouvir o que você dizI'm not listening to what you say
Daqui pra frenteFrom now on
Não vou voltar, então fique longeI'm not going back so stay away
Você é um rei perfeito da terraYour a perfect king of the land
Mas nunca passamos tempo suficiente porque esquecemosBut we never spent enough time cause we forgot
Todas as coisas que passam por nós tão rápidoAll the things that pass us by so quick
Você ouviu o que eu disseDid you hear what I said
(O que eu disse(What I said
O que eu disse)What I said)
Na noite passada contra as novas palavras que você disseLast night against the new words you said
Faça valer a pena, porque é a sua única chanceMake it count cause its your only one
Você sempre diz que dóiYou always say it hurts
Mas quem você confia sempre piora a situaçãoBut the ones you trust always make it worse
Você sempre diz que dóiYou always say it hurts
Daqui pra frenteFrom now on
Não vou ouvir o que você dizI'm not listening to what you say
Daqui pra frenteFrom now on
Não vou voltar, então fique longeI'm not going back so stay away
Daqui pra frenteFrom now on
Não vou ouvir o que você dizI'm not listening to what you say
Daqui pra frenteFrom now on
Não vou voltar, então fique longeI'm not going back so stay away
Por que você nãoWhy don't you
Deixa tudo pra trásLeave it all behind
Em vez deInstead of
Perder todo o seu tempo?Wasting all your time
Daqui pra frenteFrom now on
Não vou ouvir o que você dizI'm not listening to what you say
Daqui pra frenteFrom now on
Não vou voltar, então fique longeI'm not going back so stay away
Daqui pra frenteFrom now on
Não vou ouvir o que você dizI'm not listening to what you say
Daqui pra frenteFrom now on
Não vou voltar, então fique longeI'm not going back so stay away
Daqui pra frenteFrom now on
(Lutando todo dia)(Fighting every day)
Daqui pra frenteFrom now on
(Não me faça ficar)(Don't make me stay)
Daqui pra frenteFrom now on
(Lutando todo dia)(Fighting every day)
Daqui pra frenteFrom now on
(Não me faça ficar)(Don't make me stay)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Run Doris Run e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: