Tradução gerada automaticamente

76 On My 67
Run Into The Shadows
76 na Minha 67
76 On My 67
Você pode dizer que sou um pouco direto.You might say that I'm a bit outspoken.
Mas pensando bem, olha quem tá falando.But then again lets think, well look who's talking.
Você pode dizer que nunca me conheceu.You might say that you never knew me.
Mas com essas mentiras que vivemos, você nunca poderia confiar em mim.But with these lies we lead, well you could never trust me.
Eu disse que você não sabe quem eu sou.I said, that you don't know who I am.
Você acha que eu nunca vou entender.You think I'll never understand.
Tentamos isso várias vezes.We've tried this over and over again.
Mas toda vez isso sempre chega ao fim.But every time this always comes to an end.
Então essa será a última vez que tento consertar isso.So this will be the last time I try to make this right.
Vou deixar essa briga sem fim e clarear minha visão.I'll leave this never-ending fight and clear my sight.
Vou clarear minha visão. Você foi minha vida. Vou me despedir.I'll clear my sight. You were my life. I'll say goodbye.
Vivemos nossas vidas em lados opostos.We live our lives on separate sides.
Só me deixe aqui. Eu não preciso de você.Just leave me here. I don't need you.
Eu me encontrei através da graça, isso é verdade.I've found myself through grace that's true.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Run Into The Shadows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: