Tradução gerada automaticamente

Let's Go (The Royal We)
Run The Jewels
Vamos lá (The Royal We)
Let's Go (The Royal We)
Vamos lá!Let's go!
Hã?Huh?
Hã?Huh?
Hã?Huh?
Anarquistas acendem uma chama no pneu, andam com o pescoço em volta do fogoAnarchists put a flame to a tire, walk around with the fire 'round necks
A humanidade tem que lidar com um novo tipo de mente Eu sou uma morte rápida envolta em uma ameaçaMankind gotta deal with a new kind of mind I'm a quick death wrapped in a threat
Diga a esses coelhinhos felpudos de coração fraco que voltem ou se molhemTell these fuzzy little weak-heart bunny babies back up or get wet
Não importa onde você desenha os limites, eu tenho uma mente para o crime, é tudo desrespeitoNevermind where you draw the line, I got a mind for crime, it's all disrespect
Eu sou um fogo na plataforma de petróleo na carne, você é uma lancheira andando eretaI'm a oil rig fire in the flesh, you're a lunchbox walking erect
Guloseimas saborosas dos pulmões para a carne do pescoçoTasty treats from the lungs to the flesh of the neck
Quem está com fome? O conjunto da mesa, venha buscá-loWho's hungry? The table's set, come get it
A dor é um jogo que é melhor você correr com elaPain's a game that you better run with it
Divirta-se com isso, aproveite seu sofrimentoHave fun with it, enjoy your suffering
Kernel panic, terminal rushin 'Kernel panic, terminal rushin'
Esvazie o clipe enquanto ele ainda está no bufferEmpty the clip while your clip's still bufferin'
Olhe nos olhos dos violentos e vilõesLook in the eye of the violent and villainous
Nós somos os militantes assassinosWe are the murderous militants
Nós somos os piratas que se escondem na ilha invadimos ou estamos selvagensWe are the pirates that hide on the island invade or we wilding
Assaltantes e assassinos de mercadoresMarauding and murdering merchantmen
Nós fomos amaldiçoados pelas maldiçõesWe have been cursed by the curs
Nós atiramos primeiro em nosso territórioWe shooting first on our turf
Pague-nos o devido respeitoPay us our proper respect
Você ora para que seu Deus acabe com o perversoYou pray for your God to end the perverse
Ele enviou o pior dos pioresHe sent the worst of the worst
Todo demônio da morte se dispersaEvery death demon disperse
Colocamos todos eles em um carro funerárioWe put them all in a hearse
Nós os colocamos embaixo da terraWe put them under the earth
Nós somos os selvagens que devastam o infernoWe are the savages ravaging hell
Morte no ar, gostamos do cheiroDeath in the air, we relish the smell
Nós somos a mão do senhorWe are the hand of the lord
Nós somos a mão com a espadaWe are the hand with the sword
Tomando as cabeças da féTaking the heads of the faith
Nós somos os seladores do destinoWe are the sealers of fate
Nós somos as presas da cobraWe are the fangs of the snake
Vamos lá!Let's go!
Hã?Huh?
Hã?Huh?
Vamos lá!Let's go!
Hã?Huh?
Hã?Huh?
Hã?Huh?
Os inimigos do estado (ayy)The enemies of the state (ayy)
Perdoe-me, seu erro (ayy)Pardon me, your mistake (ayy)
Veja, eu fui criado para comer dor (woo!)See, I'm raised to eat pain (woo!)
Apetite para rosto fatiadoAppetite for sliced face
Eu e Mike montamos o HellcatMe and mike mount the hellcat
Armado para os brancos pérola como caramba!Armed to the pearl-whites like yikes!
Vinte centavos obtém seu fantasma ejetadoTwenty cents gets your ghost ejected
Está livre agora, vá para a luzIt's free now, go to the light
Eu e Mike trazemos prazer para a luta de facasMe and mike bring delight to the knife fight
Obter vinte e nove mil em fatiasGet twenty-nine grand sliced
Eu só tomo leveMe, I just take it light
Pode iluminar vinte e nove mil em uma noiteMight light twenty-nine grand up in a night
Barra de chicote de língua em desafioTongue lash slash in defiance
Nascido para brigar garoto, a aliança bastardaBorn to brawl boy, the bastard alliance
Hardy-har, você ri, eu sou um motimHardy-har, you a laugh, I'm a riot
Isso não é um orgulho, isso é ciência!That's not a brag, that's science!
De volta dos foles do infernoBack from the bellows of hell
De volta do fundo de uma prisão na celaBack from the back of a jail in the cell
De volta da arma e do padre para o golpe e o credoBack from the gun and the priest to the con and the creed
De volta às ruas do lesteBack to the streets from the east
De volta à barriga da bestaBack to the belly of beast
De volta ao lugar da minha pazBack to the place of my peace
De volta para mim segurando meu pedaçoBack to me holding my piece
Qualquer coisa que perturbe essa pazAnything working disturbing that peace
Certamente encontrará o falecido, capiche?Will certainly meet the deceased, capiche?
Oh, por que devo contar a eles novamente?Oh, why must I tell 'em again?
O que devo dizer a eles, meu amigo?What must I tell 'em, my friend?
Que nascemos em pecadoThat we are born into sin
E nós estamos adorando assassinosAnd we are worshiping murderers
Nada além de homens duvidosos e mausNothing but evil duplicitous men
Eu sei que você já ouviu falar de todos elesI know you heard of 'em all
Devemos apenas matá-los todosWe should just murder 'em all
Devemos apenas matar e dançarWe should just murder and ball
Nós dançamos nas ruínas que saqueamos de todas as paredes do palácioWe dance on the ruins we looting from all of they palace's walls
Vamos lá!Let's go!
Hã?Huh?
Hã?Huh?
Vamos lá!Let's go!
Hã?Huh?
Hã?Huh?
Hã?Huh?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Run The Jewels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: