Tradução gerada automaticamente
Adrenaline (feat. Myah Marie)
RuPaul
Adrenaline (feat. Myah Marie)
Adrenaline (feat. Myah Marie)
E para aqueles que eu amo
And to the ones I love
Saiba que você é a razão pela qual
Know that you're the reason why
Atrevo-me a viver a minha vida
I dare to live my life
Atrevo-me a viver a minha mente
I dare to liberate my mind
Você está correndo em minhas veias
You're running through my veins
Faça-me vir vivo (me fazer vir vivo)
Make me come alive (make me come alive)
Eu penso sobre o mundo
I think about the world
Como um sonho dentro de um sonho
Like a dream within a dream
Qualquer coisa que você quer
Anything you want
As coisas nunca são o que parecem
Things are never what they seem
Mas a corrida é o que chegar
But the rush is worth the ride
Faça-me vir vivo (me fazer vir vivo)
Make me come alive (make me come alive)
Me dê uma chance, uma chance
Gimme one shot, one shot
De adrenalina, adrenalina
Of adrenaline, adrenaline
Um tiro, um tiro
One shot, one shot
De adrenalina, adrenalina
Of adrenaline, adrenaline
Me dê uma chance, uma chance
Gimme one shot, one shot
De adrenalina, adrenalina
Of adrenaline, adrenaline
Um tiro, um tiro
One shot, one shot
De adrenalina
Of adrenaline
Posso tê-la ir?
Can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
E para aqueles que eu amo
And to the ones I love
Saiba que você é a razão pela qual
Know that you're the reason why
Atrevo-me a viver a minha vida
I dare to live my life
Atrevo-me a viver a minha mente
I dare to liberate my mind
Você está correndo em minhas veias
You're running through my veins
Faça-me vir vivo (me fazer vir vivo)
Make me come alive (make me come alive)
Pense, pense no mundo que você é em
Think about, think about the world you're in
Como um sonho, como um sonho que você está vivendo em
Like a dream, like a dream you're living in
Qualquer coisa, qualquer coisa que você quer encontrar
Anything, anything you want you find
Mas nunca vai ser o que está em sua mente
But it's never gonna be what's on your mind
Mas a pressa, mas a corrida é o que chegar
But the rush, but the rush is worth the ride
Faça-me vir vivo (me fazer vir vivo)
Make me come alive (make me come alive)
Me dê uma chance, uma chance
Gimme one shot, one shot
De adrenalina, adrenalina
Of adrenaline, adrenaline
Um tiro, um tiro
One shot, one shot
De adrenalina, adrenalina
Of adrenaline, adrenaline
Me dê uma chance, uma chance
Gimme one shot, one shot
De adrenalina, adrenalina
Of adrenaline, adrenaline
Um tiro, um tiro
One shot, one shot
De adrenalina
Of adrenaline
Posso tê-la ir?
Can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Me dê uma chance, uma chance
Gimme one shot, one shot
De adrenalina, adrenalina
Of adrenaline, adrenaline
Um tiro, um tiro
One shot, one shot
De adrenalina, adrenalina
Of adrenaline, adrenaline
Me dê uma chance, uma chance
Gimme one shot, one shot
De adrenalina, adrenalina
Of adrenaline, adrenaline
Adrenaline
Adrenaline
Adrenaline
Adrenaline
Adrenaline
Adrenaline
Adrenaline
Adrenaline
Posso tê-la ir?
Can I get it to go?
Posso tê-la ir?
Can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Posso pegar, eu posso fazê-lo ir?
Can I get, can I get it to go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: