Tradução gerada automaticamente
Blame It On The Edit
RuPaul
A culpa é da edição
Blame It On The Edit
Todos esses programas ao redor do mundo e em todos os lugares que vamos
All these shows around the world and everywhere we go
Você nunca vai conhecer outra cadela tão salgada como essas enxadas
You'll never meet another bitch as salty as these hoes
Ela quer culpar a edição, culpar a edição
She wanna blame it on the edit, blame it on the edit
Ela quer culpar a edição, você que disse isso, edite
She wanna blame it on the edit, you the one who said it, edit
Vá e leve o crédito, vadia, foi você quem disse isso, vadia
Go'on and take the credit, bitch, you the one who said it, bitch
Como você vai se arrepender?
How you gon' regret it?
Culpe a edição
Blame it on the edit
Culpe a edição
Blame it on the edit
Você já sabe quem eu sou, você sabe o que eu faço
You already know who I am, you know what the fuck I do
Então, por que estão todos na minha casa, eles mentem sobre a minha equipe de produção
So why they all in my house, they lyin' on my production crew
Querida, é bom saber se eles te jogam um osso
Baby nice to know if they throw you a bone
Você é o tipo que volta com uma atitude
You're the type comin' back with an attitude
Eu não sou um inimigo, mantenha a mesma energia
I ain't cha enemy, keep that same energy
Você da apenas uma tentativa de sabotar você
You da only one tryna sabotage you
Não estou estudando você, cara, eu tenho meu próprio negócio
Ain't studying you, man I got my own business
Quem tem tempo para essas galinhas descontentes
Who got the time for these disgruntled chickens
Vadia, se você quer estar apontando um dedo
Bitch, if you wanna be pointing a finger
Apenas saiba que os outros quatro apontando para você
Just know that the other four pointing at you
Essas vadias brincando! Essas vadias brincando!
These bitches playin'! These bitches playin'!
O que eles estão dizendo não está escrito nada?
Ain't nothin' scripted, what they sayin'?
Cadela o que você está dizendo?
Bitch what you sayin'?
(Se se se se se se se)
(If if if if if if if)
Se você está procurando aquele que acabou de jogar com você
If you're looking for the one who just played you
Espelho, espelho, mas provavelmente você está com medo de
Mirror mirror but you're probably afraid to
Vadia do anel, é para você!
Ring ring bitch, it's for you!
Você não vai acreditar que a ligação é do seu próprio quarto
You won't believe the call is from your own room
Da ill na na, ego pregando peças em você
Da ill na na, ego playin' tricks on ya
Da ooh la la, ninguém tentando cagar em você
Da ooh la la, nobody tryin' to shit on ya
Mamãe, você a faz querer dizer haha
Big mama, you make her wanna say haha
Um ladi dadi diga o que quiser
A ladi dadi say what you want
A verdade continua despreocupada, querida, ok!
The truth remains unbothered, darling, ok!
Ela quer culpar a edição, culpar a edição
She wanna blame it on the edit, blame it on the edit
Ela quer culpar a edição, culpar a edição, editar
She wanna blame it on the edit, blame it on the edit, edit
Vá e leve o crédito, vadia, você que disse isso
Go'on and take the credit, bitch, you the one who said it
Oh, então agora você está tentando se arrepender?
Oh, so now you tryin' to regret it?
Culpe a edição
Blame it on the edit
Culpe a edição
Blame it on the edit
Me diga que eu não tenho o suco
Tell me I don't got the juice
Pesada é a cabeça que balança a coroa
Heavy is the head that rocks the crown
Me veja explodir o telhado
Watch me blow up out the roof
Deixe-me embalar seu corpo no chão
Lemme rock ya body down to the ground
Real não importa o que você diga
Real no matter what you say
O que você diz realmente não significa nada para mim
What you say really don't mean shit to me
Eu não preciso que você acredite que eu gosto de ser uma rainha
I don't need you to believe I enjoy being a queen
Qualquer coisa que você quiser ser
Anything you wanna be
A vida não é nada além de um sonho
Life ain't nothin' but a dream
Eu gosto do que vejo
I like what I what I see
Quando eu olho para mim
When I look at look at me
Qualquer coisa que você quiser ser
Anything you wanna be
A vida não é nada além de um sonho
Life ain't nothin' but a dream
Eu gosto do que vejo
I like what I what I see
Quando eu olho para mim
When I look at look at me
Ela quer culpar a edição, culpar a edição
She wanna blame it on the edit, blame it on the edit
Ela quer culpar a edição, você que disse isso, edite
She wanna blame it on the edit, you the one who said it, edit
Vá e leve o crédito, vadia, foi você quem disse isso, vadia
Go'on and take the credit, bitch, you the one who said it, bitch
Como você vai se arrepender?
How you gon' regret it?
Culpe a edição
Blame it on the edit
Culpe a edição
Blame it on the edit
Todos esses programas ao redor do mundo e em todos os lugares que vamos
All these shows around the world and everywhere we go
Você nunca vai conhecer outra cadela tão salgada como essas enxadas
You'll never meet another bitch as salty as these hoes
Agora todo mundo diga amor, se você me sentir, então
Now everybody say love if you feel me tho
Tudo bem, peruca! É tudo amor, tipo, realmente embora
Alright wig! It's all love, like, really tho
Oh, ela quer falar essa merda? Você é serial?
Oh, she wanna talk that shit? Is you serial?
Só foda com vadias todo material de estrelas
Only fuck with bitches all star material
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: