Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8.722

Shade: The Rusical

RuPaul

Letra

Sombra: O Rusical

Shade: The Rusical

Na cidade das drag queens há uma linha tênue
In the city of drag queens there's a fine line

entre ser obscuro e ser uma dama
between being shady and being a lady.

Esta é Penny, qual ela escolherá?
This is Penny, which will she choose?

Acabei de descer do ônibus
I just got off the bus

Eu não bebo, nem como ou xingo
I don't drink, or eat or cuss

Você é novo na cidade
You're new in town

É hora de juntar os dedos
It's time to knuckle down

Comece a nadar até o topo antes de se afogar
Start swimming to the top before you drown

Quem é Você?
Who are you?

Nós somos as rainhas do concurso (oh, chique)
We are the pageant queens (oh, fancy)

Somos máquinas elegantes
We're elegant machines

Nos vestidos que vestimos, não precisamos de manchas esbranquiçadas (o que?)
In gowns we strut, we don't need corny smut (what?)

Vamos nos segurar e ver para que lado ela se inclina
Let's hold back and see which way she leans

Quem é Você?
Who are you?

Nós somos as rainhas da comédia (oh fofo)
We are the comedy queens (oh cute)

O humor sempre justifica os meios
Humor always justifies the means

Enquanto ela está lá contando uma piada (olha!)
While she's there telling a joke (look!)

Estou bem atrás de você puxão (oh!)
I'm right behind you poke (oh!)

Portanto, não dê ouvidos a eles, porque lá está cheio de feijão (literalmente!)
So don't listen to them 'cause there just full of beans (literally!)

Quem é aquele?
Who's that?

Esperar!
Wait!

Ela é a rainha sombria, rainha horrível
She's the shady queen, horrid queen

Ninguém quer vê-la
No one wants to see her

Sozinho, sozinho ninguém quer ser ela
On her own, all alone no one wants to be her

Escute filhote de cachorro bonito
Listen up pretty pup

Ela está a caminho de um metro e meio de profundidade
She's on her way to six feet underground

Sim, e nada de bom, nada de bom segue seu caminho
Yes, and nothing nice, nothing good ever goes her way so

Senhorita "fora do ônibus" fique conosco
Miss "off the bus" stick with us

Até Ru diria isso
Even Ru would say so

Quem?
Who?

(Suspiro)
(Gasp)

Rupaul!
Rupaul!

Oh!
Oh!

Inversão de marcha
Turn around

Somos as melhores rainhas, as rainhas mais seguras
We are the better queens, the safer queens

As rainhas mais claras, as rainhas mais brilhantes
The lighter queens, the brighter queens

As rainhas mais sábias do orientador de rainhas
The wiser queens advisor queens

Aqueles com quem você deve ficar
The ones who you should stick with

Penny, você realmente quer ser uma estrela?
Penny, you really wanna be a star?

Sim!
Yeah I do!

Não! Não faça isso! não menina!
No! Don't do it! don't girl!

Ela tem testículos! Eu os vi!
She's got testicles! I've seen them!

Ela é um homem com um olho!
She's a man with one eye!

Há um buraco no seu coração
There's a hole in your heart

Há lugar em sua alma, uma paixão tão forte que faz seu sangue ferver
There's place in your soul, apassion so strong it makes your blood boil

Todos os seus sonhos ganham vida, todos os seus desejos crescerão
All your dreams come alive, all your wishes will grow

Se você tomar um gole deste óleo de peixe
If you take a swig of this fish oil

Bebe para mim
Drink for me

Oh, eu realmente gostaria, mas não deveria
Oh, I'd really like to but I shouldn't I-

Beba para mim!
Drink for me!

Mas eu quero ser uma grande, grande estrela
But I do want to be a big, big star

Beba para mim!
Drink for me!

Não faça isso! Não faça isso!
Don't do it! Don't do it!

Beba para mim!
Drink for me!

Você vai perder! Você vai perder!
You'll lose it! You'll lose it!

Bem, eu vou ser a melhor estrela
Well I'm gonna be the greatest star

E nada e ninguém vai me manter no chão
And nothing and no one's gonna keep me down

E você, e você, e todos vocês
And you, and you, and all of you

Eu vou fazer você me amar
I'll make you love me

Não faça isso! Não faça isso!
Don't do it! Don't do it!

Oh, eu não consigo abrir
Oh I can't get it open

Aqui!
Here!

Não faça isso! Não faça isso!
Don't do it! Don't do it!

Me assista ser sua estrela
Watch me be your star

Tudo t tudo sombra
All t all shade

Graças ao óleo de peixe, nossa boa e pequena Penny se tornou uma Penny ruim
Thanks to fish oil, our good little Penny became one bad Penny

Mas ela ganhou essa fama
But, she got that fame

Porque eu sou a maior estrela
'Cause I'm the biggest star

E eu estou indo longe, apenas um milagre na sua frente
And I'm going far, just a miracle in front of you

Ah, e se você não acredita
Oh, and if you don't believe

Eu vou te mostrar, eu vou te ensinar, eu vou na escola, você eu vou te bater
I will show you, I'll teach you, I'll school, you I'll beat you

E te dar um soco e te triturar, eu vou te levar
And punch you, and crunch you, I'll take you

E fazer você me agradecer
And make you thank me

Quando você me ama
When you love me

É assim que você faz, reverte
That's how you do it, back rolls

Você viu o que ela me disse !?
Did you see what she said to me!?

Volta rola!
Back rolls!

Ouvi!
Heard it!

Você pode acreditar, você acredita que ela disse isso?
Can you believe, can you believe she even said that?

Sim, ela realmente fez
Yes she really did.

Oh sim, ela realmente foi lá
Oh yes she really, really went there.

Bem, eu não vou ficar por aqui e fazer parte do show dela!
Well I'm not gonna stick around and be a part of her show!

Mas você tem que!
But you have to!

Garota, o salário!
Girl, the paycheck!

Oh, certo mhmm
Oh, right mhmm

Não, eu nunca amarei mais ninguém como eu me amo
No, I'll never love anyone else like I love myself

Oh não, não, não, não, eu nunca amarei mais ninguém
Oh no, no, no, no I'll never love anyone else

Ai dios mio! O está caindo! Muito óleo de peixe!
Ai dios mio! The's going down! Too much fish oil!

Agora é a nossa chance!
Now's our chance!

Veja-nos subir ao topo
Watch us rise to the top

Porque nós somos o peixe fresco em cena
'Cause we're the fresh fish on the scene

Nós somos as novas garotas da cidade
We're the new girls in town

Estamos passando por cima desta rainha
We're stepping right over this queen

Ela está jogando alguma sombra
She's been throwing some shade

E agora não damos a mínima
And now we don't give a damn

Tire o óleo de peixe dela e não resta mais nada, cara
Take away her fish oil and there ain't nothing left there, man

Woo!
Woo!

Fase central outro capítulo para virar a página
Center stage another chapter time to turn the page

E finalmente eu sou a estrela!
And finally I'm the star!

Não, eu sou a estrela!
No, I'm the star!

Não, eu sou a estrela!
No I'm the star!

Nenhuma menina! (luta murmurada)
No girl! (mumbled fighting)

Oh a sombra, a sombra de tudo
Oh the shade, the shade of it all

Olhe para si mesma senhoras sombrias
Look at yourself shady ladies

Você deveria ter vergonha do que você se tornou
You should be ashamed of what you've become

Oh, eu nunca pensei que você faria isso
Oh, I never thought that you would do this

Então, deixe-me lembrá-lo de apenas uma coisa
So let me remind you of just one thing

Peguem as mãos um do outro e se juntem
Take each other's hands and come together

Porque nós somos a família um do outro, todas as 2.603.040 irmãs
Cause we are each other's family all 2,603,040 sisters

Esta é a nossa terra e nós somos as rainhas
This is our land and we are the queens

Hora de tomar uma posição e nos unir (nos unimos)
Time to take a stand and come together (we come together)

Porque somos a família um do outro (somos todos família) todas as 2.603.040 irmãs (muitas rainhas)
Cause we are each other's family (we're all family) all 2,603,040 sisters (many queens)

Esta é a nossa terra e nós somos as rainhas
This is our land and we are the queens

Então, mesmo se você é uma rainha de concurso
So even if you're a pageant queen

Ou uma rainha da comédia
Or a comedy queen

Ou uma rainha duvidosa
Or a fishy queen

Uma rainha sombria
A shady queen

Ou apenas uma grande garota
Or just a big damn girl

Nos somos uma familia!
We are a family!

Volta rola!
Back rolls!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção