Transliteração e tradução geradas automaticamente

Proudly
Ruppina
Orgulhosamente
Proudly
A noite em que a neve cai, eu me lembro do dia em que te encontrei
ゆきがふりしきるよるはおもいだすきみにであったひのこと
Yuki ga furishikiru yoru wa omoidasu kimi ni deatta hi no koto
Aquela mão que eu segurei sempre foi mais quente, e eu fechei os olhos em silêncio
そっとにぎったそのてがいつもよりあたたかくてしずかにめをとじた
Sotto nigitta sono te ga itsumo yori atatakakute shizuka ni me wo tojita
Por ser alguém que se assusta com pequenas coisas
ちいさなことにもおびえているぼくだから
Chiisana koto ni mo obiete iru boku dakara
Quero que você esteja sempre ao meu lado, aquecendo meu coração frágil
いつまでもそばにいてよわいこころをそっとあたためて
Itsumademo soba ni ite yowai kokoro wo sotto atatamete
A única coisa que consigo dizer sobre meus sentimentos verdadeiros
ありのままのきもちひとつだけいえることは
Arinomama no kimochi hitotsu dake ieru koto wa
É que, para mim, só existe você, e mais ninguém
ぼくにはねただきみしかいないということ
Boku ni wa ne tada kimi shika inai to iu koto
Entre os dias que se repetem, o fato de termos nos encontrado
くりかえすひびのなかでぼくたちがであえたこと
Kurikaesu hibi no naka de boku-tachi ga deaeta koto
Com certeza, um dia eu vou me sentir orgulhoso...
そうほこりにおもえるひがきっとくるだろう
Sou hokori ni omoeru hi ga kitto kuru darou
Eu me esqueci do que é realmente importante, por ser tão comum
あたりまえになりすぎてほんとうのたいせつさわすれていた
Atarimae ni narisugite hontou no taisetsu sa wasurete ita
A cada vez que sinto, percebo que a felicidade é só você ao meu lado
すれちがうかんじるたびただきみがいるしあわせにきづかされている
Surechigau kanjiru tabi tada kimi ga iru shiwase ni kizukasarete iru
Enfrentando a dor, com certeza, se estivermos juntos
せつなさにむきあっていけるきっとふたりなら
Setsunasa ni mukiatte ikeru kitto futari nara
Mesmo que a gente dê voltas, um dia vamos brilhar
とおまわりしてもいいそれでもいつかかがやけるだろう
Toomawari shitemo ii soredemo itsuka kagayakeru darou
Sempre, em qualquer momento, meu único desejo
いつもどんなときもねがうことそれはひとつ
Itsumo donna toki mo negau koto sore wa hitotsu
É que esse coração que se busca sempre permaneça...
もとめあうそのこころがずっとあるように
Motomeau sono kokoro ga zutto aru you ni
Nos dias de choro e nos dias de sorriso, o fato de termos nos encontrado
ないたひもえがおのひもぼくたちがであえたこと
Naita hi mo egao no hi mo boku-tachi ga deaeta koto
Eu sinto orgulho disso, tão intensamente
こころからほこりにおもうこんなにもつよく
Kokoro kara hokori ni omou konna ni mo tsuyoku
A única coisa que consigo dizer sobre meus sentimentos verdadeiros
ありのままのきもちひとつだけいえることは
Arinomama no kimochi hitotsu dake ieru koto wa
É que, para mim, só existe você, e mais ninguém
ぼくにはねただきみしかいないということ
Boku ni wa ne tada kimi shika inai to iu koto
Sempre, em qualquer momento, meu único desejo
いつもどんなときもねがうことそれはひとつ
Itsumo donna toki mo negau koto sore wa hitotsu
É que esse coração que se busca sempre permaneça...
もとめあうそのこころがずっとあるように
Motomeau sono kokoro ga zutto aru you ni
Nos dias de choro e nos dias de sorriso, o fato de termos nos encontrado
ないたひもえがおのひもぼくたちがであえたこと
Naita hi mo egao no hi mo boku-tachi ga deaeta koto
Eu sinto orgulho disso, tão intensamente
こころからほこりにおもうこんなにもつよく
Kokoro kara hokori ni omou konna ni mo tsuyoku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ruppina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: