Muyuuka
あさつゆゆれてらいらっくのはなにねむる
Asatsuyu yurete rairakkuno hanani nemuru
めのまえにはまぶしいかぜとあなた
Meno maeniwa mabushii kazeto anata
やさしくいざなうはるのとりのように
Yasashiku izanau haruno torino youni
ときにはおおしいかわのようにわたしをつつむ
Tokiniwa ooshii kawano youni watashiwo tsutsumu
ふたりをためすものがどれほどおおきなものでも
Futariwo tamesu monoga dorehodo ookina monodemo
えがおもなみだもぜんぶみとどけたい
Egaomo namidamo zenbu mitodoketai
わたしのねがいはあなた
Watashino negaiwa anata
ともしたしゅんかんきえることへのふあんはうまれる
Tomoshita shunkan kieru kotoeno fuanwa umareru
ひかりだけをずっととどめてはおけないのでも
Hikari dakewo zutto todometewa okenaino demo
わたしはゆれたりしないあらしにながされはしない
Watashiwa yuretari shinai arashini nagasarewa shinai
くるひもくるひもあなただけにいきて
Kuruhimo kuruhimo anata dakeni ikite
はるかときをわたる
Haruka tokiwo wataru
ふたりをためすものがどれほどおおきなものでも
Futariwo tamesu monoga dorehodo ookina monodemo
えがおもなみだもぜんぶみとどけたい
Egaomo namidamo zenbu mitodoketai
わたしのねがいはあなた
Watashino negaiwa anata
むゆうのながれにそいはるかときをわたる
Muyuu no nagareni soi haruka tokiwo wataru
Música da Coragem
O orvalho matutino balança, adormecido num lilás
Diante meus olhos eu vejo o vento radiante e você
Me chamando gentilmente como um passarinho primaveril
Ás vezes me engolfando como um rio audaz
Não importa o tamanho de nossas trilhas e tribulações
Eu quero ver suas lágrimas, seus sorrisos, tudo com meus próprios olhos
Você é o meu desejo
Quando o fogo acendeu, meu medo dele se apagar nasceu
A luz é a única coisa que não dura para sempre, mas...
Não vacilarei, não serei movida pela tempestade
Enquanto os dias passarem viverei apenas por você
E cruzarei o tempo distante
Não importa o tamanho de nossas trilhas e tribulações
Eu quero ver suas lágrimas, seus sorrisos, tudo com meus próprios olhos
Você é o meu desejo
Seguirei o fluxo da coragem e cruzarei o tempo distante