Don't Look At The Color
ことばはいつもじゃまをするよ
Kotoba ha itsumo jama wo suru yo
つたえたいことをつたえらんない
Tsutaetai koto wo tsutaerannai
あふれすぎてだれかをまたきずつけて
Afuresugite dareka wo mata kidzutsukete
はしれはしれひかりさえこえて
Hashire hashire hikari sae koete
はしれいまはまえだけむいて
Hashire ima wa mae dake muite
こどくにかてるつよさをもてばいいまだぼくはこわれない
Kodoku ni kateru tsuyosa wo moteba ii mada boku wa kowarenai
さいごにわらいかつのはだれ
Saigo ni warai katsu no wa dare?
ひざをつくのはだれなの
Hiza wo tsuku no wa dare na no?
しょうしゃとはいしゃなんてだれがきめるの
Shousha to haisha nante dare ga kimeru no?
だけどだけどこのいのちのいきつくさきにかちまけなんてない
Dakedo dakedo kono inochi no ikitsuku saki ni kachimake nante nai
あいするひとをまもりつづけたい
Aisuru hito wo mamoritsudzuketai
いきてこそそれはできるから
Ikite koso sore wa dekiru kara
Don't look at the color. Look at the light behind
Don't look at the color. Look at the light behind
Don't listen to the voice. Listen to the sound behind
Don't listen to the voice. Listen to the sound behind
Don't feel the surface. Feel the sensibility
Don't feel the surface. Feel the sensibility
はしれはしれひかりさえこえて
Hashire hashire hikari sae koete
はしれいまはまえだけむいて
Hashire ima wa mae dake muite
こどくにかてるつよさをもてばいいまだぼくはこわれない
Kodoku ni kateru tsuyosa wo moteba ii mada boku wa kowarenai
こわれない
Kowarenai
Não Olhe Para a Cor
Palavras sempre atrapalham
O que quero dizer não consigo expressar
Transbordando, acabo ferindo alguém de novo
Corra, corra, ultrapasse até a luz
Corra, agora olhe só pra frente
Se eu tiver a força de vencer a solidão, ainda não vou quebrar
Quem é que ri por último?
Quem é que se ajoelha?
Quem decide quem é o vencedor ou o perdedor?
Mas, mas, não há como perder ou ganhar na vida
Quero proteger quem amo
Viver é o que posso fazer
Não olhe para a cor. Olhe para a luz por trás.
Não ouça a voz. Ouça o som por trás.
Não sinta a superfície. Sinta a sensibilidade.
Corra, corra, ultrapasse até a luz
Corra, agora olhe só pra frente
Se eu tiver a força de vencer a solidão, ainda não vou quebrar
Não vou quebrar.