Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.229

The Fountain Of Lamneth

Rush

Letra

A Fonte de Lamneth

The Fountain Of Lamneth

No Vale
In The Valley:

Estou nascido
I am born

Eu sou eu
I am me

Eu sou novo
I am new

Livre estou
I am free

Olhe para mim
Look at me

Estou jovem
I am young

Vista não avistada
Sight unseen

Vida não cantada
Life unsung

Meus olhos acabaram de se abrir
My eyes have just been opened

E estão vastamente abertos
And they're open very wide

Imagens ao meu redor
Images around me

Não identificam por dentro
Don't identify inside

Apenas um borrão eu reconheço
Just one blur I recognize

Aquele que conforta e alimenta
The one that soothes and feeds

Meu modo de vida é fácil
My way of life is easy

E tão simples quanto minhas necessidades
And as simple are my needs

Ainda que meus olhos olhem para frente
Yet my eyes are drawn toward

Para a montanha ao leste
The mountain in the east

Fascinando e cativando
Fascinates and captivates

Não dando paz ao meu coração
Gives my heart no peace

A montanha segura o nascer do Sol
The mountain holds the sunrise

Na prisão da noite
In the prison of the night

Até que se livre das correntes de rocha
'Til bursting forth from rocky chains

O vale se inunda de luz
The valley floods with light

Vivendo um longo nascer do Sol
Living one long sunrise

Para mim todas as coisas são novas
For to me all things are new

Eu nunca vi o céu crescer pálido
I've never watched the sky grow pale

Nem nunca perambulei por campos de orvalho
Or strolled through fields of dew

Eu não sei de pó ao pó
I do not know of dust to dust

Eu vivo de suspiro em suspiro
I live from breath to breath

Eu vivo para escalar aquela montanha para
I live to climb that mountain

A Fonte de Lamneth
To the Fountain of Lamneth

Pais e viciados
Didacts And Narpets:

Fique! Vá
Stay, go

Trabalhe! Não!
Work, no

Aprenda! Viva!
Learn, live

Ganhe! Dê!
Earn, give

Ficar ou lutar?
Stay or fight?

O que é o certo?
What's right?

Ouça
Listen

Ninguém Na Ponte
No One At The Bridge:

Lamentando de volta à consciência
Crying back to consciousness

O frio se prende à minha pele
The coldness grips my skin

O céu está escurecendo violentamente
The sky is pitching violently

Desenhado por ventos que assoviam
Drawn by shrieking winds

A bruma do mar borra minha visão
Seaspray blurs my vision

Ondas rolam tão depressa
Waves roll by so fast

Salve meu navio de liberdade
Save my ship of freedom

Estou açoitado desamparado no mastro
I'm lashed helpless to the mast

Lembrando quando segurei a primeira vez
Remembering when first I held

O timão em minhas mãos
The wheel in my own hands

Eu peguei o elmo com tanta ansiedade
I took the helm so eagerly

E naveguei por terras distantes
And sailed for distant lands

Mas agora o mar é pesado demais
But now the sea's too heavy

E eu simplesmente não entendo
And I just, I just don't understand

Por que minha tripulação me desertou
Why must my crew desert me?

Quando eu preciso, preciso de uma mão guia
When I need, I need a guiding hand

Peço por alguma direção
Call out for direction

E não há ninguém ali para girar o timão
And there's no one there to steer

Grito por salvação
Shout out for salvation

Mas não há ninguém ali para ouvir
But there's no one there to hear

Choro todas as súplicas
Cry out supplication

Pois o redemoinho está próximo
For the maelstrom is near

Grito em desesperação
Scream out desperation

Mas ninguém se importa de ouvir
But no one cares to hear

Panaceia
Panacea:

A brancura da confusão
The whiteness of confusion

Está se desdobrando de minha mente
Is unfolding from my mind

Eu olho ao redor me perguntando
I stare around in wonder

Se eu deixei minha vida para trás
Have I left my life behind?

Eu sinto o aroma de âmbar gris
I catch the scent of ambergris

E viro minha cabeça, surpreso
And turn my head, surprised

Meu olhar é pego e preso e eu
My gaze is caught and held and I

Estou desamparado, fascinado
Am helpless, mesmerized

Panaceia, graça líquida
Panacea, liquid grace

Deixe-me tocar seu frágil rosto
Oh let me touch your fragile face

Encantamentos caem ao meu redor
Enchantment falls around me

E eu sei que não posso partir
And I know I cannot leave

Aqui está um significado para minha vida
Here's a meaning for my life

Um abrigo da tempestade
A shelter from the storm

Pacifique meus problemas com
Pacify my troubles with

Seu corpo, macio e quente
Her body, soft and warm

Desnudados em nossa união
Naked in our unity

Um sorriso para cada lágrima
A smile for every tear

Mãos gentis me prometendo
Gentle hands that promise me

Conforto ao longo dos anos
Comfort through the years

Apesar de eu saber que devo partir
Yet I know I must be gone

Antes da luz da aurora
Before the light of dawn

Panaceia, paixão pura
Panacea, passion pure

Eu não posso resistir à sua isca suave
I can't resist your gentle lure

Meu coração ficará ao seu lado
My heart will lie beside you

E meu corpo pensativo se aflige
And my wandering body grieves

Bacchus Plateau
Bacchus Plateau:

Outro dia sem fim
Another endless day

Silhuetas de cinza
Silhouettes of grey

Outra taça de vinho
Another glass of wine

Bebo, meus olhos brilham
Drink with eyes that shine

Para dias sem aquele arrepio na manhã
To days without that chill at morning

Noites longas, tempo fora da mente
long Nights time out of mind

Pegue outra garrafa
Draw another goblet

Da safra de 43
From the cask of '43

Lembranças nebulosas em vermelho
Crimson misty memory

Aparição nebulosa de mim
Hazy glimpse of me

Me devolva meus pensamentos
Give me back my wonder

Eu tenho algo a mais a dar
I've something more to give

Eu acho que isto não importa
I guess it doesn't matter

Não há muito mais, não há muito mais a viver
There's not much more to not much more to live

Outro amanhecer de neblina
Another foggy dawn

A montanha quase se foi
The mountain almost gone

Outro medo duvidoso
Another doubtful fear

A estrada não está tão clara
The road is not so clear

Minha alma vai ficando mais cansada do que nunca
My soul grows ever weary

E o fim está mais próximo que nunca
And the end is ever near

Pegue outra garrafa
Draw another goblet

Da safra de 43
From the cask of '43

Lembranças nebulosas em vermelho
Crimson misty memory

Aparição nebulosa de mim
Hazy glimpse of me

Me devolva meus pensamentos
Give me back my wonder

Eu tenho algo a mais a dar
I've something more to give

Eu acho que isto não importa
I guess it doesn't matter

Não há muito mais, não há muito mais a viver
There's not much more to not much more to live

A Fonte
The Fountain:

Olhe, a neblina está se erguendo
Look, the mist is rising

E o Sol está passando por ela
And the sun is peaking through

Veja, os passos ficam mais leves
See the steps grow lighter

Enquanto eu alcanço os últimos poucos
As I reach their final few

Ouça, as águas dançantes
Hear the dancing waters

Eu devo estar me aproximando
I must be drawing near

Sinta, meu coração está martelando
Feel, my heart is pounding

Com esperança e medo em combate
With embattled hope and fear

Agora, pelo menos eu caio à frente
Now, at last I fall before

Da Fonte de Lamneth
The Fountain of Lamneth

Eu pensei que estaria cantando
I thought I would be singing

Mas eu estou cansado... Sem fôlego
But I'm tired, out of breath

Muitas jornadas terminam aqui
Many journeys end here

Mas o segredo contado é o mesmo
But, the secret's told the same

A vida é apenas uma vela
Life is just a candle, and a dream

E um sonho deve dar chama à ela
Must give it flame

A chave, o fim, a resposta
The key, the end, the answer

Privados de seus disfarces
Stripped of their disguise

Ainda é tudo confusão
Still it's all confusion

E lágrimas chegam aos meus olhos
And tears spring to my eyes

Apesar de eu ter chegado ao sinal
Though I've reached a signpost

Não é realmente o fim
It's really not the end

Como o velho Sol atrás da montanha
Like Old Sol behind the mountain

Eu voltarei mais uma vez
I'll be coming up again

Estou me movendo
I'm in motion

Estou parado
I am still

Estou chorando
I am crying

Estou parado
I am still

Estou uno
I'm together

Estou separado
I'm apart

Estou eterno
I'm forever

No início
At the start

Ainda estou
Still I am

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Alex Lifeson / Neil Peart / Geddy Lee. Essa informação está errada? Nos avise.
Revisões por 7 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rush e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção