Nobody's Hero
Rush
Heroi Anônimo
Nobody's Hero
Eu sabia que ele era diferente em sua sexualidade
I knew he was different in his sexuality
E fui às suas festas, como uma minoria hétera
I went to his parties as a straight minority
Isto nunca pareceu uma ameaça à minha masculinidade
It never seemed a threat to my masculinity
Ele apenas me apresentou uma realidade mais ampla
He only introduced me to a wider reality
Com o passar dos anos, nós nos afastamos
As the years went by, we drifted apart
Quando eu ouvi que ele tinha falecido
When I heard that he was gone
As trevas cortaram meu coração
I felt a shadow cross my heart
Mas ele é um herói anônimo
But he's nobody's hero
Salva uma criança abandonada
Saves a drowning child
Cura uma doença devastadora
Cures a wasting disease
Herói, pousa o avião
Hero, lands the crippled airplane
Desvenda grandes mistérios
Solves great mysteries
Herói, não o ator bonito
Hero, not the handsome actor
Que faz o papel de herói?
Who plays a hero's role?
Herói, não a bela moça
Hero, not the glamour girl
Quem adoraria vender sua alma?
Who'd love to sell her soul?
Se alguém estiver comprando
If anybody's buying
Herói anônimo
Nobody's hero
Eu não conhecia a menina, mas eu conhecia a sua família
I didn't know the girl, but I knew her family
Todas as suas vidas foram despedaçadas
All their lives were shattered
Em um pesadelo de brutalidade
In a nightmare of brutality
Eles tentam continuar, tentam suportar a agonia
They try to carry on, try to bear the agony
Tentam manter alguma fé
Try tô hold some faith
Na bondade da humanidade
In the goodness of humanity
Como o passar dos anos, nós nos afastamos
As the years went by, we drifted apart
Quando eu soube que ela havia falecido
When I heard that she was gone
Senti uma sombra cortar meu coração
I felt a shadow cross my heart
Mas ela é uma heroína anônima
But she's nobody's hero
É a voz da razão
Is the voice of reason
Contra a turba vociferante
Against the howling mob
Herói, o orgulho de ser útil
Hero, is the pride of purpose
Em um trabalho mal recompensado
In the unrewarding job (the unrewarding job)
Herói, não o jogador campeão
Hero, not the champion player
Quem joga o jogo perfeito?
Who plays the perfect game?
Herói, não o belo garoto
Hero, not the glamour boy
Quem adoraria vender seu nome?
Who loves to sell his name?
Se alguém estiver comprando
Everybody's buying
Herói anônimo
Nobody's hero
Com o passar dos anos, nós nos afastamos
As the years went by, we drifted apart
Quando eu ouvi que vocês tinham falecido
When I heard that you were gone
Eu senti uma sombra cortar meu coração
I felt a shadow cross my heart
Mas ele é um herói anônimo
But he's nobody's hero
Salva uma criança se afogando
Saves a drowning child
Cura uma doença devastadora
Cures a wasting disease
Herói, pousa o avião lotado
Hero, lands the crippled airplane
Desvenda grandes mistérios
Solves great mysteries
Herói, não o ator bonito
Hero, not the handsome actor
Que faz o papel de herói?
Who plays a hero's role?
Herói, não a bela moça
Hero, not the glamour girl
Quem adoraria vender sua alma?
Who'd love to sell her soul?
Se alguém estiver comprando
If anybody's buying
Herói anônimo!
Nobody's hero
Herói anônimo
Nobody's hero
Herói
Hero
Herói anônimo
Nobody's hero
Herói
Hero
Herói anônimo
Nobody's hero
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: