Tradução gerada automaticamente
Strugglin
Ruskabank
Lutando
Strugglin
Você continua insistindo, mas eu não vou entrar.You keep on chiming, but I won't come in.
Estou cansado das suas brigas constantes.I'm tired of your constant bickering'.
Não consigo deixar as coisas como estão, trazendo isso à tona muitas vezes até secar e se acabar. Mas aprendi um truque simples.Just can't leave well enough alone, bringing it out too many times 'till it's all dried up and used. But I've learned just one little trick.
Sempre tentar tirar o melhor disso.To always try to make the best of it.
Mas deve haver algo mais importante, porque você não consegue deixar pra lá, você simplesmente não sabe o que fazer. Você está lutando (é, você está lutando)! Quanto tempo mais o mundo vai te segurar? Lutando! Está tudo na minha cabeça, ou você sempre está de cara feia?But there must be something that's more important, because you can't let it go, you just don't know what to do. You're strugglin' (yeah, you're strugglin')! How much longer is the world gonna hold you down. Strugglin'! Is it all in my head, or do you always frown.
É seu problema, mas estou me sentindo usado.It's your problem, but I'm feeling used.
Estou velho demais para aguentar esse tipo de abuso.I'm too old to take this type of abuse.
Estou farto, porque você só fica aí me encarando. Sempre uma briga, e agora não posso te levar a lugar nenhum, sem um problema aqui ou ali.I'm too fed up, 'cause you just sit there and stare. Always a fight, and now I can't take you out anywhere, without a problem either here or there.
Suas palavras perseguem meus sentimentos sem se importar.Your words, they pursue my feelings without a care.
Estou te dizendo agora, não vou aguentar mais.I'm telling you now, I won't take anymore.
Aqui vai um conselho antes que eu te coloque pra fora da minha porta! Tem peixe demais no mar. Suas calças alegres não precisam ficar por aqui.Here's some advice before I kick your xxx out my door! There's way too many other fish in the sea. Your happy pants don't need to be hanging' around me.
Só por diversão, vai em frente e tenta sair por conta própria. Mas logo você vai voltar, para preencher aquele espaço vazio onde a briga costumava preencher o buraco.Just for fun, go ahead and try to walk out on your own. But soon enough you'll be back, to fill that empty space where the fight used to fill up the hole.
Agora você está batendo forte na minha porta da frente.Now you're pounding' hard on my front door.
Eu saí pela dos fundos, não preciso de mais disso. Preciso tirar minha cabeça da sua bagunça. Não mereço nem desejo lidar com alguém como você! Sem lugar pra ir, e sem pra onde me virar. Não é nada bom receber essa queimadura. Mas você vai seguir em frente para outro cara, que espero que seja esperto demais para dar uma chance a uma caranguejo.I snuck out the back, I don't need no more. I've got to get my head out of your mess. I don't deserve or desire to deal with the likes of you! No where to go, and no where to turn. Don't feel too good to receive the burn. But you'll move on to another guy, who's hopefully way too smart to give a crab a try.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ruskabank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: