Tradução gerada automaticamente
Fallin' Too
Russ
Fallin 'Too
Fallin' Too
f você cair, eu estou caindo muito
f you fall, I'm fallin' too
Se você chamar, eu estou chamando também
If you call, I'm callin' too
O que você quer, eu quero fazer
What you want, I wanna do
Apenas me diga, e nós podemos decidir
Just tell me, and we can decide
Eu não quero lutar, sim, sim
I don't wanna fight, yeah yeah
Se você cair, eu estou caindo muito
If you fall, I'm fallin' too
Se você chamar, eu estou chamando também
If you call, I'm callin' too
O que você quer, eu quero fazer
What you want, I wanna do
Apenas me diga, e nós podemos decidir
Just tell me, and we can decide
Eu não quero lutar, sim, sim
I don't wanna fight, yeah yeah
Estou ficando dinheiro agora, everythin 'mudou rápida
I'm gettin' money now, everythin' changed quick
Parte de mim sente falta da vida no porão
Part of me misses life in the basement
Voltar ao everythin 'era legal na casa
Back when everythin' was cool in the household
Quando eu estava gaseados de algumas centenas de downloads
When I was gassed of a couple hundred downloads
Agora eu nunca iria voltar, o bem supera o mal
Now I would never go back, the good outweighs the bad
Mas minha mãe pensa que eu não a amo, ela culpa a meu pai
But my mom thinks I don't love her, she blames it on my dad
Tensão ficando mais espessa do que as meninas que eu tenho em South Beach
Tension gettin' thicker than the girls I got in south beach
Argumentos mais loucas do que as meninas que eu tenho na Arábia
Arguments crazier than girls I got in Saudi
Tem uma recompensa, na minha cabeça isso é o que se sente
Got a bounty, on my head that's what it feels like
É uma loucura quando os sonhos se tornam vida real
It's crazy when dreams become real life
Helpin que minha mãe pode dar três prateleiras
Helpin' that my mom can give three racks
Porque o pai tem sido silenciosa como 3 pilhas
'Cause dad's been silent like 3 stacks
E o dinheiro obtido minha família fazendo backflips
And money's got my family doin' backflips
Eu estava sem dinheiro, não é sido desde então
I was broke, I ain't been back since
E todo mundo sabe disso, eu tenho a fam-se sobre os meus ombros
And everybody knows it, I got the fam up on my shoulders
Eu prometo que vou explodir, mas não explodi-lo, sim
I promise I'll blow up but won't blow it, yeah
Se você cair, eu estou caindo muito
If you fall, I'm fallin' too
Se você chamar, eu estou chamando também
If you call, I'm callin' too
O que você quer, eu quero fazer
What you want, I wanna do
Apenas me diga, e nós podemos decidir
Just tell me, and we can decide
Eu não quero lutar, sim, sim
I don't wanna fight, yeah yeah
Se você cair, eu estou caindo muito
If you fall, I'm fallin' too
Se você chamar, eu estou chamando também
If you call, I'm callin' too
O que você quer, eu quero fazer
What you want, I wanna do
Apenas me diga, e nós podemos decidir
Just tell me, and we can decide
Eu não quero lutar, sim, sim
I don't wanna fight, yeah yeah
Casal milhões de caixa líquido. I pode puxar para fora agora
Couple million liquid cash. I can pull out right now
Quatro filhotes a cada noite, eu deveria sair agora
Four chicks every night, I should pull out right now
Eu não posso ter um erro, meu pai age como se tinha dois
I can't have a mistake, my dad acts like he had two
Eu amo ele que é o meu pai, eu entendo que ele tinha que
I love him that's my dad, I understand that he had to
Família louca pra caralho, um homem TV eu conheço que
Family mad as fuck, a TV man I've known that
50k último homem semana, eu soprado que
50k last week man, I've blown that
O carro de mãe se tomou, o homem que se sentir estressado
Mom's car got took, man I feel stressed
Porque eu tenho os carros estacionados casal no meu pescoço, sim
'Cause I got the couple cars parked on my neck, yes
Vinte "anéis chillin weddin no meu colar
Twenty weddin' rings chillin' on my necklace
tipo de culpado Feelin ', por favor, não me julgue a minha entrada
Feelin' kind of guilty, please don't judge me off my entrance
Porque isso é dinheiro novo, deixe-me segurar em que
'Cause this is new money, let me get handle on that
Sobre para começar a mover militante, coloque o camo nele
About to start moving militant, put the camo on it
Disse o pai, "tem que descobrir o equilíbrio entre ajudar vocês para fora
Told dad, "Got to figure out the balance between helping y'all out
E sabendo 'ya pode me ajudar it "
And knowin' ya'll can help me out it"
Droga, ya que poderia ser melhor, mas poderia ser muito pior
Damn, ya it could be better but it could be way worse
Espero que todos nós ficar juntos
Hope we all stay together
Se você cair, eu estou caindo muito
If you fall, I'm fallin' too
Se você chamar, eu estou chamando também
If you call, I'm callin' too
O que você quer, eu quero fazer
What you want, I wanna do
Apenas me diga, e nós podemos decidir
Just tell me, and we can decide
Eu não quero lutar, sim, sim
I don't wanna fight, yeah yeah
Se você cair, eu estou caindo muito
If you fall, I'm fallin' too
Se você chamar, eu estou chamando também
If you call, I'm callin' too
O que você quer, eu quero fazer
What you want, I wanna do
Apenas me diga, e nós podemos decidir
Just tell me, and we can decide
Eu não quero lutar, sim, sim
I don't wanna fight, yeah yeah
Diga minha mãe eu volto
Tell my mamma I'll be back
Em um pouco, eu sou um salvá-la
In a little, I'ma save her
Não importa o que aconteceu
No matter what went down
Eu não me importo, eu não a culpo
I don't care, I don't blame her
Sim sim
Yeah, yeah
Diga minha mãe eu volto
Tell my mamma I'll be back
Em um pouco, eu sou um salvá-la
In a little, I'ma save her
Não importa o que aconteceu
No matter what went down
Eu não me importo, eu não a culpo
I don't care, I don't blame her
Sim sim
Yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: