Tradução gerada automaticamente

GUESS WHAT (feat. Rick Ross)
Russ
Acho que (feat. Rick Ross)
GUESS WHAT (feat. Rick Ross)
Adivinha? Acabei de colocar meu logotipo na minha piscinaGuess what? I just put my logo in my pool
Adivinha? Acabei de fazer um porno no estandeGuess what? I just made a porno in the booth
Adivinha? Eles estão tirando fotos quando eu me mudoGuess what? They be takin' photos when I move
Adivinha? Ainda tenho controle, e você?Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
Adivinha? Acabei de colocar meu logotipo na minha piscinaGuess what? I just put my logo in my pool
Adivinha? Acabei de fazer um porno no estandeGuess what? I just made a porno in the booth
Adivinha? Eles estão tirando fotos quando eu me mudoGuess what? They be takin' photos when I move
Adivinha? Ainda tenho controle, e você?Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
(Adivinha o quê?) Sim, sim(Guess what?) yeah, yeah
Corra contra a sua dúvida, muitos de vocês não estão correndo rápido o suficienteRace against your doubt, a lot of y'all ain't runnin' fast enough
Eu posso identificar uma farsa antes mesmo de terminarmos de aparecerI can spot a fake before we even finish dappin' up
Aplaudindo quando eles vencem, mas quando eu ganho, eles nunca aplaudemClappin' when they win, but when I win, they never clap it up
O casamento dos pais desmoronou, então eu disse à minha mãe: Faça as malasParents marriage crumbled, so I told my mama: Pack it up
Coma até que eu esteja gordo o suficiente, suba novamente como LázaroEat until I'm fat enough, rise again like lazarus
Eles estão pensando o que estou dizendo, me diga como você está com raiva de Russ?They be thinkin' what I'm sayin', tell me how you mad at russ?
Ooh, essa buceta é boa pra caralho, é tentador não embrulhá-laOoh, this pussy's good as fuck, it's temptin' not to wrap it up
Cadela, estou prestes a bloquear você, porque essa merda vai me fazer agirBitch, I'm 'bout to block you 'cause that shit's gon' have me actin' up
Passe um brusco e ria e comemore minha vidaPass a blunt and laugh it up and celebrate my life
Eu quero rosas quando estou vivendo, não apenas rosas quando eu morrerI want roses when I'm livin' not just roses when I die
Isso não é algo que me foi dado, tive que aceitar, torná-lo meuThis ain't somethin' I was given, had to take it, make it mine
Fique no escritório, continue ganhando, tenho que fazê-lo, pegue o meuStay on office, keep on winnin', gotta make it, take it mine
Eu tenho muitos cheques, estou nadando neleI got many checks, I'm swimmin' in it
Henny sexo, nós estamos diferentesHenny sex, we hittin' different
Peito pesado, quando nipsey nãoHeavy chest, when nipsey didn't
Faça isso, me dê um minuto, simMake it through, give me a minute, yeah
Pensando apenas na verticalOnly thinkin' vertical
Corra a maratona de cima para baixo em alguns personalsRun the marathon from top to bottom on some personals
Mclarens e conversíveis, o nome do meu Porsche é percivalMclarens and convertibles, my Porsche's name is percival
Estudei essa merda de dentro para fora, mas não sou reversívelI studied this shit inside out but I am not reversible
Vivendo muito proposital, meus valores não são coercíveisLivin' way too purposeful, my values ain't coercible
Você fez um sucesso, mas você provavelmente ainda não é reembolsávelYou made a hit but shit you probably still not reimbursable
Dinheiro toda sexta-feira, catálogo independente, sou versátilMoney every Friday, indie catalog, I'm versatile
Minhas jogadas são hits para você, um dia eu posso ser misericordiosoMy throwaways are hits for you, one day I might be merciful
Atirando pelas estrelas, nunca hesito, sou o primeiro a puxarShootin' for the stars, I never hesitate, I'm first to pull
Vocês estão com o povo comum, eu estou no terminal privadoY'all be with the common folk, I'm at the private terminal
Adivinha? Sim, eu apenas coloquei meu logotipo na minha piscinaGuess what? Yeah, I just put my logo in my pool
Adivinha? Acabei de fazer um porno no estandeGuess what? I just made a porno in the booth
Adivinha? Eles estão tirando fotos quando eu me mudoGuess what? They be takin' photos when I move
Adivinha? Ainda tenho controle, e você?Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
Adivinha? Acabei de colocar meu logotipo na minha piscinaGuess what? I just put my logo in my pool
Adivinha? Acabei de fazer um porno no estandeGuess what? I just made a porno in the booth
Adivinha? Eles estão tirando fotos quando eu me mudoGuess what? They be takin' photos when I move
Adivinha? Ainda tenho controle, e você?Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
Música MaybachMaybach music
(Adivinha o quê?) Sim, gaste 250 mil dólares em um cupê, adivinhem? (adivinha?)(Guess what?) yeah, spend a quarter million on a coupe, guess what? (guess what?)
Met gala, hunnid pelo terno, abençoe-nos (abençoe-nos)Met gala, hunnid for the suit, bless us (bless us)
Ervas daninhas queimando, nunca chame uma tréguaWeed burnin', never call a truce
Então você nunca quer um problema, apenas uma lenda como eu me movoSo you never want a problem, just a legend how I move
Cabeça, eu e russ vindo como se estivéssemos bisbilhotandoHead rush, me and russ comin' like we dre and snoop
Impala de 64, do jeito que jogamos com saques'64 impala, just the way we play with loot
Big bank ballin ', na pintura, eu sou conhecido por atirarBig bank ballin', in the paint, I'm known to shoot
Dolce & Gabbana ou Versace são o climaDolce & Gabbana or Versace be the mood
Não é amor pelos inimigos, tão longe dos vizinhosIt's no love for haters, so far from neighbors
Seis correntes balançando, dificultam tanto os traidoresSix chains swingin', make it so hard on traitors
Comece na avis, agora é a mais recenteStart off in avis, now it's the latest
Entre os cinco melhores, eu serei o melhorMade top five in this, I'll be the greatest
Pensei que eu era menor, meus pensamentos eram importantesThought I was minor, my thoughts were major
Chame de designer, afiado como uma navalhaCall it designer, sharp as a razor
Sua merda declinando, pensei que iria nos transformarYour shit declinin', thought it would phase us
Chame de vagina, seu uber está esperandoCall it vagina, your uber is waitin'
Adivinha? Acabei de colocar meu logotipo na minha piscinaGuess what? I just put my logo in my pool
Adivinha? Acabei de fazer um porno no estandeGuess what? I just made a porno in the booth
Adivinha? Eles estão tirando fotos quando eu me mudoGuess what? They be takin' photos when I move
Adivinha? Ainda tenho controle, e você?Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
Adivinha? Acabei de colocar meu logotipo na minha piscinaGuess what? I just put my logo in my pool
Adivinha? Acabei de fazer um porno no estandeGuess what? I just made a porno in the booth
Adivinha? Eles estão tirando fotos quando eu me mudoGuess what? They be takin' photos when I move
Adivinha? Ainda tenho controle, e você?Guess what? I still got control, though, how 'bout you?
Adivinha?Guess what?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: