Tradução gerada automaticamente

How Long
Russ
Quanto Tempo
How Long
É, éYeah, yeah
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo, quanto tempoHow long, how long, how long, how long
Até que os pedaços de você se vão?Till the pieces of you are gone?
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo, quanto tempoHow long, how long, how long, how long
Até você ser uma estranha de novo?Till you're a stranger again?
Até você sair com alguém famoso de novo?Till you're dating someone famous again?
Até eu não pensar mais nos lugares que estivemosTill I don't even think about the places we've been
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo, quanto tempoHow long, how long, how long, how long
Até que os pedaços de você se vão?Till the pieces of you are gone?
É, quando eu estava com você, me sentia duas vezes mais rico (me sentia)Yeah, when I was with you, I felt twice as rich (I did)
Agora sem você, essa mansão parece duas vezes maiorNow without you, this mansion feels like it's as twice as big
O vazio é palpável, o silêncio é como sufocamentoThe emptiness is palpable, the silence feels like suffocation
Minha resolução de Ano Novo foi parar de beber, agora tô completamente chapadoMy New Year's resolution was to stop drinkin', now I'm fuckin' faded
Em todo lugar que vou, tudo que faço, ainda vejo vocêEverywhere I go, everything I do, I still see you
Porque fomos a todos os lugares juntos, fizemos tudo juntos'Cause we went everywhere together, we did everything together
Ainda vejo você (É, é)I still see you (Yeah, yeah)
Suas joias e suas fotos PolaroidYour jewelry and your Polaroid pictures
Espalhadas pela minha casa, seu perfume da Burberry ainda tá aquiScattered around my house, your Burberry scent lingers
Tô comendo sushi, e eles perguntam onde você táI'm eatin' sushi, and they askin' where you at
E eu digo: não seiAnd I tell them: I don't know
Só sei que sinto falta delaAll I know is that I miss her
Bebendo vinho, e eu sirvo o suficiente para doisDrinkin' wine, and I pour enough for two
Então percebo que não tenho você ao meu ladoThen I realize I don't you by my side
Reservei uma viagem, mas não parece a mesma coisaBooked a trip, but it just don't feel the same
Sem você ao meu lado no avião, do meu ladoWithout you next to me on the plane, by my side
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo, quanto tempoHow long, how long, how long, how long
Até que os pedaços de você se vão?Till the pieces of you are gone?
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo, quanto tempoHow long, how long, how long, how long
Até você ser uma estranha de novo?Till you're a stranger again?
Até você sair com alguém famoso de novo?Till you're dating someone famous again?
Até eu não pensar mais nos lugares que estivemosTill I don't even think about the places we've been
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo, quanto tempoHow long, how long, how long, how long
Até que os pedaços de você se vão?Till the pieces of you are gone?
Eu não soube lidar com você, não falei com você com carinhoI didn't handle you correctly, didn't talk to you gently
Você não queria chorar, nem dentro de um BentleyYou didn't want to cry it all, even inside a Bentley
Você nunca me pediu muitoYou know never asked me for too much
Só disse: Por favor, me respeiteYou just said: Please, respect me
E não é que eu não quisesse, minha infância não deixouAnd it's not that I didn't want to, my childhood didn't let me
Não tô arrumando desculpas, não, não posso culpar a mamãe e o papaiI'm not makin' excuses, no, I can't blame Mom and Dad
Sou a razão de que ultimamente todas as minhas músicas são tão tristesI'm the reason why lately all of my songs are so sad
Não tem um cômodo na minha casa onde a gente não transouThere ain't a room in my house we ain't fucked in it
Cada cômodo da minha casa tem um pouco da genteEvery room in my house got some us in it
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo, quanto tempoHow long, how long, how long, how long
Até que os pedaços de você se vão?Till the pieces of you are gone?
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo, quanto tempoHow long, how long, how long, how long
Até você ser uma estranha de novo?Till you're a stranger again?
Até você sair com alguém famoso de novo?Till you're dating someone famous again?
Até eu não pensar mais nos lugares que estivemosTill I don't even think about the places we've been
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo, quanto tempoHow long, how long, how long, how long
Até que os pedaços de você se vão?Till the pieces of you are gone?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: