Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.713

Movin

Russ

Letra

SignificadoPratique Inglês

Seguindo em Frente

Movin

(Vamos lá) essa é minha vida, não é só uma música de rap(C'mon) this my life, this isn't just a rap song
O diabo atirando porque sou difícil de ignorarDevil takin' shots 'cause I'm just way too hard to pass on
Não sou um super-herói, mas eles tão com o flash ligadoI am not a superhero but they got their flash on
Se minha vida é um filme, eu diria que é Cisne NegroIf my life's a movie, I would probably say it's Black Swan
Tenho que viver minha vida pra mim, desculpa, mas isso é errado?Gotta live my life for me, I'm sorry but is that wrong?
Eles tão mentindo sobre o jogo, isso aqui é CapcomThey really been lyin' 'bout the game, this shit is Capcom
Deus me disse que tá comigo, tô com meu boné de Demon DeaconGod told me he got me, got my Demon Deacon hat on
Só tô tentando ser forteI'm just tryna act strong

Tô seguindo em frenteI'm movin'
Bloqueando o barulho, tô focadoBlocking out the noise, I'm staying tuned in
Não posso deixar você estragar meu humorI can’t have you fucking up my mood
Quando só tô tentando me concentrar, tô nisso desde '06When I’m just tryna focus, been at this since '06
Uma coisa que você deve saber éOne thing you should know is
Tô seguindo em frenteI’m movin'
Bloqueando o barulho, tô focadoBlocking out the noise, I'm staying tuned in
Não posso deixar você estragar meu humorI can’t have you fucking up my mood
Quando só tô tentando me concentrar, tô nisso desde '06When I’m just tryna focus, been at this since '06
Uma coisa que você deve saber éOne thing you should know is
Tô seguindo em frenteI'm movin'

Meus sonhos me mantêm acordado à noite, não consigo dormirMy dreams got me up at night, I can't sleep
Minha mãe dirigia uma van, então vou comprar pra ela um Van CleefMy mom used to drive a van so I'ma buy her Van Cleef
Sempre tive os ingredientes pra grandeza na despensaAlways had ingredients for greatness in my pantry
Acabei de comprar um Ghost, vendo coisas que ninguém vêI just bought a Ghost off seeing shit that people can't see
As pessoas me odiando não importam no grande esquemaPeople hating on me didn't matter in the grand scheme
Querida, isso é Palermo no meu cabelo, não é PanteneBaby, this Palermo in my hair, this isn't Pantene
Carregando muito mais do que eu peso, tô me sentindo inquietoCarrying way more than what I weigh, I'm feeling antsy
Você me entende?Do you understand me?

Tô seguindo em frenteI'm movin'
Bloqueando o barulho, tô focadoBlocking out the noise, I'm staying tuned in
Não posso deixar você estragar meu humorI can’t have you fucking up my mood
Quando só tô tentando me concentrar, tô nisso desde '06When I’m just tryna focus, been at this since '06
Uma coisa que você deve saber éOne thing you should know is
Tô seguindo em frenteI’m movin'
Bloqueando o barulho, tô focadoBlocking out the noise, I'm staying tuned in
Não posso deixar você estragar meu humorI can’t have you fucking up my mood
Quando só tô tentando me concentrar, tô nisso desde '06When I’m just tryna focus, been at this since '06
Uma coisa que você deve saber é que euOne thing you should know is I'm

Aponto pro sol, igual o Tyus JonesPoint at the sun, just like Tyus Jones
Quando perguntam quem, igual o Mike JonesWhen they say who, just like Mike Jones
E eu não vou entrar em pânico, mas tenho grandes esperançasAnd I won't panic, but I got high hopes
Não conto milhas, mano, só os marcosI don't count miles, dawg, just the milestones

Só os marcosJust the milestones
Só os marcosJust the milestones
Só os marcosJust the milestones




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção