Tradução gerada automaticamente
MVP
Russ
MVP
MVP
Sim
Yeah
Ganhar dinheiro fora do bein me
Make money off of bein' myself
Obter um vislumbre do meu potencial, eu acredito em mim mesmo
Get a glimpse of my potential, I believe in myself
Sim
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Yeah
Está ficando mais difícil dizer a diferença entre a realidade e os sonhos
It's gettin' harder to tell the difference between reality and dreams
As linhas manter blurrin' como eu estou dirigindo meio adormecido
The lines keep blurrin' like I'm drivin' half asleep
Estou invitin' você para ver quem é o próximo em essa merda rap
I'm invitin' you to see who's next up in this rap shit
Ganchos, batidas e versos, cada música que eu marcar um hat trick
Hooks, beats and verses, every song I score a hat trick
Sempre disse que eu nunca assinar, mas ultimamente, eu tentado
Always said I'd never sign but lately, I been tempted
Porque o meu pai apenas nos pediu para o dinheiro do gás, minha mãe apenas disse que ela gastou
'Cause my dad just asked for gas money, my mom just said she spent it
É fácil julgar quando você confortável na vida
It's easy to pass judgement when you comfortable in life
Mas desespero gera uma besta, a verdade não vai ser sempre educado
But desperation breeds a beast, the truth won't always be polite
Então, eu estou fresco levantar do vôo, caminhando para um bote salva-vidas
So I'm fresh up off the flight, headed towards a life boat
Espero que a sua palavra tem bom crédito como uma FICO
Hope their word has good credit like a FICO
Só o tempo dirá, mas eu estive me sentindo como se fosse o meu tempo
Only time will tell but I been feelin' like it's my time
Quanto tempo você vai manter seu jogador de estrela nos bastidores?
How long you gonna keep your star player on the sidelines?
Mas, eu sou o treinador, acho que Deus é o dono
But, I'm the coach, guess God is the owner
Acho que sou apenas esperando para que toque no meu ombro
Guess I'm just waitin' for that tap on my shoulder
Me dizendo para ir, eu sou parar o jogo
Tellin' me to go in, I'ma stop the game
Soprar o apito como Snowden, jovem Terrell Owens
Blow the whistle like Snowden, young Terrell Owens
ruído Makin', ainda um dos grandes nomes que
Makin' noise, still one of the greats though
Eu nunca RIP, quero MVP escrito na minha lápide
I never RIP, I want MVP written on my gravestone
Seu buzzin menino em Eu juro nesta vida é como um game show
Your boy buzzin' in I swear this life is like a game show
Um homem do exército, quando eu canto, eu recebo enxadas Tanque
One man army, when I sing, I get Tank hoes
Sim, você sabe que R & B amor aberração
Yeah, you know that R&B freak love
Weed tão alto, eu preciso de você, falar-se
Weed so loud, I need you all to speak up
Eu espero que cada álbum que eu largar tem Carter III zumbido
I hope every album that I drop has Carter III buzz
Acorde, que estou tentando viver uma vida que não poderia sonhar
Wake up, I'm tryna live a life you couldn't dream of
Tenho muito cuidado com quem eu incluir em tudo isso
I'm careful with who I include in all of this
Porque a maioria quer um passeio livre mas não é handin fora bolsas de estudo
'Cause most want a free ride but I ain't handin' out scholarships
Fui para a faculdade por um semestre
Went to college for a semester
Tudo o que me ensinou foi que a faculdade não é para todos
All it taught me was that college ain't for everyone
Eu não sou como todo mundo, então eu deixei
I'm not like everybody, so I left
Minha mãe ainda suportado, mas ela estava chateada
My mom still supported but she was upset
'Até que ela viu a multidão gritar o meu nome na Sunset
'Till she saw the crowd scream my name out on Sunset
Ela tem que assistir seu filho iluminar todo o local
She got to watch her son light up the whole spot
Bem ali naquele momento é como se ela compreendeu toda a minha trama
Right there in that moment it's like she understood my whole plot
mulheres diferentes, diferentes ofertas todos os dias agora
Different women, different offers every day now
Eu podia ver a razão pela qual algumas pessoas querem odeia agora
I could see the reason why some people wanna hate now
Porque meu passado 24 foi mais ação embalada do que Jack Bauer
'Cause my past 24 been more action packed than Jack Bauer
Feito de 100 mil na última hora
Made 100 thousand in the past hour
Tem sido um turbilhão, me deixe atingir o franco com você
It's been a whirlwind, let me hit the blunt with you
Mal na indústria e eu já tenho problemas de confiança
Barely in the industry and I already got trust issues
Droga, ou talvez passado relacionamentos, fez isso
Damn, or maybe past relationships, did that
Eu dei 'em toda a minha confiança e não é nunca se essa merda de volta
I gave 'em all my trust and I ain't never get this shit back
Mas, foda-se, porque eu sou a coisas novas
But, fuck it, 'cause I'm on to new things
Eu olhei para o céu, tempo suficiente, eu cresci asas
I looked up at the sky, long enough, I grew wings
Agora eu estou falando para mim mesmo como eles gon' tentar quebrar você
Now I'm talkin' to myself like they gon' try and break you
Deus não permita que acontece, avarias criar throughs de quebra
God forbid that happens, breakdowns create break throughs
Eu estou sentado na estreia, soa como seus maiores sucessos
I'm sittin' on the debut, sounds like your greatest hits
Etiquetas tryna comer, então é claro que eles querem uma participação nele
Labels tryna eat, so of course they want a stake in it
E, claro, eles falam de dinheiro, então é claro que eu entreter essa merda
And of course they talk of money, so of course I entertain this shit
É claro que eles olhando para minha mesa tryna encontrar um lugar para sentar
Of course they lookin' at my table tryna find a place to sit
Eu sou paciente com o meu processo, pesando em todas as minhas opções
I'm patient with my process, weighin' all my options
Ya falando demais, todos esses telefonemas soar como leilões
Ya'll talkin' way too much, all these phone calls sound like auctions
Engraçado porque você costumava rir quando eu diria que estou pronto
Funny 'cause you used to laugh when I would say I'm ready
Agora aqueles que duvidavam me vão dizer-lhe como eles me conheceu
Now the ones who doubted me are gonna tell you how they met me
Quando estou parado onde eu sabia que eu iria, número 1 spot
When I'm standin' where I knew I would, number 1 spot
Outro ano, outro rapper, sim, outro fracasso
Another year, another rapper, yeah, another one flop
Ya mal porra do jogo, você em cena por 5 minutos
Ya'll barely fuckin' the game, you on the scene for 5 minutes
Então você busto e que acabou, eu estou um filme, você é apenas um trecho
Then you bust and it's over, I'm a movie, you're just a snippet
Isso que '89 Pistons, foda-se o jogo para cima, obter anéis de merda
This that '89 Pistons, fuck the game up, get rings shit
Nome do seu rapper favorito, aposto que eu tenho ele na minha lista hit
Name your favorite rapper, bet I got him on my hit list
Nome do seu sonho de menina, aposto que acabam em sua lista de desejos
Name your dream girl, bet I end up on her wish list
Diga-me como você quer, besta raps, ou eu poderia cantar merda
Tell me how you want it, beast raps, or I could sing shit
É hora de acordar, a indústria cheia de hipnotizadores
It's time to wake up, industry full of hypnotists
Eu falo para mim mesmo, eu não preciso de um ventríloquo
I speak for myself, I don't need a ventriloquist
Eu preciso de um período de férias para onde as pessoas reais vivem
I need a vacation to where the real people live
Você só ficar de férias, havin viagens ego reais
You just stay on vacation, havin' real ego trips
Você não quer admitir, que sem você eu estaria bem
You don't wanna admit, that without you I'd be fine
Mas a verdade é difícil de engolir quando você chokin' no seu orgulho
But the truth is hard to swallow when you chokin' on your pride
Isso vale para as meninas que eu swooped em
That goes for the girls I swooped in on
Fizeram a sua baba cérebro, eles deram superior com um babador em
Made their brain drool, they gave top with a bib on
manter sempre o meu ligar, ver-me iluminar
Always keep my switch on, watch me illuminate
-Se no estúdio, Drake é apenas um quarto
Up at the studio, Drake is just a room away
Talvez eu devesse barcaça, talvez eu deveria esperar
Maybe I should barge in, maybe I should wait
Este gon' ser uma história engraçada par de meses a partir de hoje
This gon' be a funny story couple months from today
Quando eu digo isso, e é como
When I tell it, and it's like
Maldição, sim
Damn, yup
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: