Tradução gerada automaticamente

Never Again
Russ
Nunca Mais
Never Again
ÉYeah
Eu preciso de alguém que não vai me estressarI need somebody who's not gonna stress me
E aumentar minha ansiedade (por favor, relaxa)And peak my anxiety (please, chill)
Eu preciso de alguém que me respeite pra caralhoI need somebody who fuckin' respects me
E que não fique me testando (por favor, por favor, por favor)And doesn't keep tryin' me (please, please, please)
Nunca mais, nunca maisNever again, never again
Essa foi a última vez (de verdade)That was the last time (for real)
Nunca mais, nunca maisNever again, never again
Eu disse isso da última vezI said that last time
Sua falta de compreensão (merda)Your lack of understandin' (fuck)
Paciência, comunicação ruimPatience, poor communication
Me fez sentir que não háGot me feelin' like there's
Mais sentido em tentar fazer isso funcionar (funcionar, funcionar, funcionar)No more point in tryna make this work (work, work, work)
Oh-oh, você pode me culpar?Oh-oh, can you blame me?
Não-oh, é, é, éNo-oh, yeah, yeah, yeah
Mas toda vez que eu mergulho nisso (nadar)But every time I dive in it (swim)
Me ferro e quase morro nissoFuck around and damn near die in it
Juro por tudo, tô foraSwear on everything though, I'm finished
A gente briga a cada cinco minutosWe be havin' fights every five minutes
É, não, nãoYeah, no, no
Eu tô na sua casa às 5 da tardeI be at your crib at like 5PM
Vou pegar minhas coisas, vou te devolver suas paradasI'ma get my shit, I'ma give you your things
Não quero falar com você, só quero sairI don't wanna talk to you, I just wanna be out
Não tô afim de ouvir nada do que você tá falandoI ain't tryna hear shit that you talkin' about
É, o tempo acabou, baby, eu tô fora (fora)Yeah, time's up, baby, I'm gone (gone)
Tô de boa com o fato de que talvez eu esteja erradoI'm cool with the fact that maybe I'm wrong
Não dá mais, eu preciso me escolher (me escolher)Can't do it anymore, I gotta choose me (choose me)
Eu posso ver que você nunca achou que ia me perderI can tell you never thought that you would lose me
Mas aqui estamos, e lá vou euBut here we are, and there I go
E lá você fica (fica)And there you stay (stay)
E aqui estamos, e lá vou euAnd here we are, and there I go
E lá você ficaAnd there you stay
Eu preciso de alguém que não vai me estressarI need somebody who's not gonna stress me
E aumentar minha ansiedade (por favor, relaxa)And peak my anxiety (please, chill)
Eu preciso de alguém que me respeite pra caralhoI need somebody who fuckin' respects me
E que não fique me testando (por favor, por favor, por favor)And doesn't keep tryin' me (please, please, please)
Nunca mais, nunca maisNever again, never again
Essa foi a última vez (de verdade)That was the last time (for real)
Nunca mais, nunca maisNever again, never again
Eu disse isso da última vezI said that last time
Sua falta de compreensão (merda)Your lack of understandin' (fuck)
Paciência, comunicação ruimPatience, poor communication
Me fez sentir que não háGot me feelin' like there's
Mais sentido em tentar fazer isso funcionar (funcionar, funcionar, funcionar)No more point in tryna make this work (work, work, work)
Oh-oh, você pode me culpar?Oh-oh, can you blame me?
Não-ohNo-oh
Essa merda tá ficando baixaThis shit gettin' low
Não quero mais fazer issoI don't wanna do this no more
Para de brincar, você sabeStop playin', you know
Por que você tem que ser tão fria?Why you gotta be so cold?
Tô prestes a voltar (voltar)I'm about to fall right back (back)
Te ligo, desligo, e ligo de novo (de novo)Call you, then I hang up, then I call right back (back)
Era uma vez você tinha tudo assimOnce upon a time you had it all like that
Agora eu tô seguindo em frente e não quero ouvir mais nada sobre vocêNow I'm movin' on and I don't wanna hear another thin' about you
Não, nãoNo, no
ÉYeah
Você tá me dizendo que vai mudar as coisas (por favor)You tellin' me you gonna change shit (please)
Que vai trabalhar em ter conversas honestasThat you gonna work on havin' honest conversations
Para com esse tratamento silenciosoStop with all the silent treatment
Eu não tenho paciência (é)I don't have the patience (yeah)
Você vai dizer qualquer coisa só pra me fazer ficar, você não vale nadaYou gon' say whatever just to make me stay, you ain't shit
Para de falar, eu já ouvi essa história (shh)Stop talkin', I done heard that line (shh)
Não tô afim de ouvir mais uma palavra dessa vez (quieto, quieto, quieto)I ain't tryna hear another word this time (quiet, quiet, quiet)
Oh, você achou que eu ia cair nessa de novo? NãoOh, you thought I would've fell for that again? No
Eu preciso de alguém que não vai me estressarI need somebody who's not gonna stress me
E aumentar minha ansiedade (por favor, relaxa)And peak my anxiety (please, chill)
Eu preciso de alguém que me respeite pra caralhoI need somebody who fuckin' respects me
E que não fique me testando (por favor, por favor, por favor)And doesn't keep tryin' me (please, please, please)
Nunca mais, nunca maisNever again, never again
Essa foi a última vez (de verdade)That was the last time (for real)
Nunca mais, nunca maisNever again, never again
Eu disse isso da última vezI said that last time
Sua falta de compreensão (merda)Your lack of understandin' (fuck)
E paciência, comunicação ruimAnd patience, poor communication
Me fez sentir que não háGot me feelin' like there's
Mais sentido em tentar fazer isso funcionar (funcionar, funcionar, funcionar)No more point in tryna make this work (work, work, work)
Oh-oh, você pode me culpar?Oh-oh, can you blame me?
Não-ohNo-oh
Deveria ter visto essa merda vindo de longe (longe)Shoulda seen this shit comin' from miles and miles away (away)
Deveria ter visto essa merda vindo de longe (longe)Shoulda seen this shit comin' from miles and miles away (away)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: