Tradução gerada automaticamente
No Tears Left
Russ
Sem lágrimas
No Tears Left
Sim, sim, sim, sim, mmm, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, mmm, yeah
Cara, esse é especial aqui, de verdade
Man, this one's special right here, for real
(MMM-Murda)
(M-M-M-Murda)
Chorei tanto, acho que estou sem lágrimas (acabado)
Cried so much, I think that I'm out of tears (fresh out)
Eu não posso mentir, a dor ainda está aqui
I can't lie, the pain's still here
Abrace minha mãe, diga a ela para não ter medo (eu tenho você)
Hug my mom, tell her not to have no fear (I got you)
Eu sei que você está machucada, mas eu estou bem aqui
I know you're hurt, but I'm right here
Se você está me acompanhando, eu tenho que dizer "obrigado"
If you're checkin' up on me, then I gotta say, "Thank you"
(Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado)
(Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you)
A menos que você esteja apenas me consultando para uma verificação
Unless you're only checkin' up on me for a check
Se você está me acompanhando, eu tenho que dizer "obrigado"
If you're checkin' up on me, then I gotta say, "Thank you"
(Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado)
(Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you)
A menos que você esteja apenas me consultando para uma verificação
Unless you're only checkin' up on me for a check
Sim
Yeah
Como sou uma figura pública, minha privacidade está comprometida
I'm a public figure, so my privacy is compromised
É como se ambos estivessem tentando harmonizar
It's like both of them are tryna harmonize
Mas um é sempre mais alto que o outro
But one is always louder than the other
Acho que não conheço alguém mais orgulhoso do que minha mãe
I don't think I know somebody prouder than my mother
Então eu tenho que ficar forte, para mim e para ela
So I gotta stay strong, for me and her both
Levou algumas perdas, gostaria que me machucasse mais
Took a couple losses, wish it hurt me the most
Mas não, se você me perguntar o que há de errado, eu não falo direito
But it didn't, if you ask me what's wrong, I don't speak right
Na semana passada, sozinha, assisti-a sofrer duas vezes
In the past week alone watched her grieve twice
Duas almas enterradas, então eu tento dar mais voltas
Two souls buried, so I try to come around more
Todos os dias, ervas daninhas e vinho branco em torno de 4
Everyday, weed and white wine around 4
Eu realmente não estou viajando, eu sei que ela é um soldado
I ain't really trippin' though, I know she's a soldier
Espero que a dor fique mais leve quando Sammy Sosa, Grammy acordou
I hope that the pain gets light as Sammy Sosa, Grammy woke up
Ontem, como viúva, são seus pais
Yesterday, as a widow, that's your parents
Você é forte, mas você ainda é apenas um humano, isso é aparente
You're strong, but you're still just a human, that's apparent
E eu estou com medo do potencial de você cair em espiral
And I'm scared of the potential of you spiralin' down
Eu estava chorando ontem, mas não estou chorando agora
I was cryin' yesterday, but I ain't cryin' right now
Chorei tanto, acho que estou sem lágrimas (acabado)
Cried so much, I think that I'm out of tears (fresh out)
Eu não posso mentir, a dor ainda está aqui
I can't lie, the pain's still here
Abrace minha mãe, diga a ela para não ter medo (eu tenho você)
Hug my mom, tell her not to have no fear (I got you)
Eu sei que você está machucada, mas eu estou bem aqui
I know you're hurt, but I'm right here
Se você está me acompanhando, eu tenho que dizer "obrigado"
If you're checkin' up on me, then I gotta say, "Thank you"
(Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado)
(Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you)
A menos que você esteja apenas me consultando para uma verificação
Unless you're only checkin' up on me for a check
Se você está me acompanhando, eu tenho que dizer "obrigado"
If you're checkin' up on me, then I gotta say, "Thank you"
(Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado)
(Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you)
A menos que você esteja apenas me consultando para uma verificação
Unless you're only checkin' up on me for a check
Sim
Yeah
Dada esta situação sombria, eu estou tentando ser o sol entre esta precipitação
Given this grim situation, I'm tryna be the sun amongst this precipitation
Flippin 'paciência e as pessoas odiavam
Flippin' patience and the people hated
Eles me mandam DMs, dizem: "Eu sabia que você conseguiria"
They send me DMs, they say, "I knew you would make it"
Eu aceito, dando a alternativa, eu sempre disse a verdade
I'll take it, givin' the alternative, I always said the truth
Eles ficaram bravos com o que eu disse, muito ruim (haha)
They got mad how I worded it, too bad (haha)
Eles tentaram me difamar
They tried to vilify me
Mas isso não impede esses milhões que relaxam comigo
But that ain't stop these millions that be chillin' by me
Consiga um M&B, como Joel
Get a M&B, like Joel
Desde 2016 eu consegui duas vírgulas, tão bem
Since 2016 I managed two commas, so well
Odell, Beckham, como estou me esforçando para o meu gol
Odell, Beckham, how I'm stretchin' for my goal post
Eu estava muito aberto e deixei algumas enxadas fecharem
I was too open and let some hoes close
Tenho problemas da vida real, não me importo com tweets
I got real life problems, I don't care about tweets
Ou a culpa e a amargura que faz você não dormir
Or the guilt and the bitterness that makes you not sleep
Oh, bem, vadia, eu não estou entretendo drama
Oh well, bitch, I'm not entertaining drama
Focado na minha mãe e aliviando o trauma (de verdade)
Focused on my mom and alleviating trauma (for real)
Chorei tanto, acho que estou sem lágrimas (acabado)
Cried so much, I think that I'm out of tears (fresh out)
Eu não posso mentir, a dor ainda está aqui
I can't lie, the pain's still here
Abrace minha mãe, diga a ela para não ter medo (eu tenho você)
Hug my mom, tell her not to have no fear (I got you)
Eu sei que você está machucada, mas eu estou bem aqui
I know you're hurt, but I'm right here
Se você está me acompanhando, eu tenho que dizer "obrigado"
If you're checkin' up on me, then I gotta say, "Thank you"
(Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado)
(Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you)
A menos que você esteja apenas me consultando para uma verificação
Unless you're only checkin' up on me for a check
Se você está me acompanhando, eu tenho que dizer "obrigado"
If you're checkin' up on me, then I gotta say, "Thank you"
(Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado, obrigado)
(Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you)
A menos que você esteja apenas me consultando para uma verificação
Unless you're only checkin' up on me for a check
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: