Tradução gerada automaticamente

Sippin' On Top Of The World
Russell Dickerson
Bebendo no Topo do Mundo
Sippin' On Top Of The World
(Bebendo no topo do mundo)(Sippin' on top of the world)
Tô quase de saco cheio dessa semana de hora extraI'm 'bout over this puttin' in overtime week
Essa Chevy não é a única coisa que tá no fimThis Chevy ain't the only thing runnin' on E
Mas são 5:03 de uma sexta-feira (sexta-feira)But it's 5:03 on a Friday (Friday)
E esses pneus BFG tão fazendo as coisas irem do meu jeitoAnd these BFG's are turnin' things my way
Acelero, pego a estrada, sinto o ventoI hit the gas, hit the tracks, cause some air
Tô na pista, tudo certo, enquanto tiver umI'm on the road, good to go, as long as there's a
Pack de cerveja long neck na TexacoLongneck 6-pack left at the Texaco
Sem trânsito de cidade grande nessas estradas ruraisNo big city traffic on them country roads
Mais estação do que chiado no rádioMore station than static on the radio dial
Não consigo evitar de sorrirI can't help but smile
Sou um sortudo danadoI'm one lucky son-of-a-gun
Tem um pôr do sol incrível me esperando com minha garotaGot a hell of a sunset waitin' on me and my girl
Vamos ficar na varanda, vivendo a boa vidaWe'll be front porch sittin', good life livin'
Bebendo cerveja gelada no topo do mundoCold beer sippin' on top of the world
(Cerveja gelada bebendo no topo do mundo)(Cold beer sippin' on top of the world)
Não é um cartão postal, celeiro vermelho, casa na colinaIt ain't a post card, red barn, house on a hill
Só um lote de um quarto de acre, caixa de correio cheia de contasJust a quater acre lot, mailbox full of bills
Mas não pense que não agradeço a Ele pelo que tenhoBut don't think I don't thank Him for what I got
Porque todo dia eu ganho na loteria do mapa, enquanto tiver um'Cause everyday I hit the map dot jackpot long as there's a
Pack de cerveja long neck na TexacoLongneck 6-pack left at the Texaco
Sem trânsito de cidade grande nessas estradas ruraisNo big city traffic on them country roads
Mais estação do que chiado no rádioMore station than static on the radio dial
Não consigo evitar de sorrirI can't help but smile
Sou um sortudo danadoI'm one lucky son-of-a-gun
Tem um pôr do sol incrível me esperando com minha garotaGot a hell of a sunset waitin' on me and my girl
Vamos ficar na varanda, vivendo a boa vidaWe'll be front porch sittin', good life livin'
Bebendo cerveja gelada no topo do mundoCold beer sippin' on top of the world
É, nós bebendo cerveja gelada no topo do mundoYeah, we cold beer sippin' on top of the world
É, no final do dia, não posso reclamarYeah, at the end of the day, I can't complain
Porque no final do dia, sempre vai ter um'Cause at the end of the day, there's always gonna be a
Pack de cerveja long neck na TexacoLongneck 6-pack left at the Texaco
Sem trânsito de cidade grande nessas estradas ruraisNo big city traffic on them country roads
Mais estação do que chiado no rádioMore station than static on the radio dial
Não consigo evitar de sorrirI can't help but smile
Sou um sortudo danadoI'm one lucky son-of-a-gun
Tem um pôr do sol incrível afundando, só olha pra gente, garotaGot a hell of a sunset sinkin', just look at us, girl
Vamos ficar na varanda, vivendo a boa vidaWe'll be front porch sittin', good life livin'
Bebendo cerveja gelada no topo do mundoCold beer sippin' on top of the world
É, nós bebendo cerveja gelada no topo do mundoYeah, we cold beer sippin' on top of the world
É, cerveja gelada bebendo no topo do mundoYeah, cold beer sippin' on top of the world



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russell Dickerson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: