Tradução gerada automaticamente
Right Kind Of Love
Russell Hitchcock
Certo tipo de amor
Right Kind Of Love
Você poderia ter dito sim e se casar com aquele cara
You could have said yes and marry that guy
Você está namorando por todos esses anos
You’ve been dating for all those years
Mas você não
But you didn’t
Você poderia ter pulado essa viagem para a costa oeste
You could have skip that trip to the west coast
Chame de doente e fique em casa
Call it sick and just stay home
Mas você não
But you didn’t
Se você me dissesse então
If you told me way back then
Que eu estaria aqui agora
That I’d be here right now
Eu diria que você é louco
I’d say you’re crazy
Louco
Crazy
Chame isso de destino, circunstância
Call it destiny, circumstance
Outro amor deixado ao acaso
Another love left up to chance
Foi uma daquelas coisas
It was one of those things
Como um daqueles sonhos
Like one of those dreams
Que você não consegue descobrir
That you can’t figure out
Foi nas estrelas nas nuvens
It was in the stars in the clouds
Pela graça de Deus aqui estamos
By the grace of God here we are
No lugar certo, na hora certa
In the right place, right time
Tipo certo de amor
Right kind of love
Eu não tive que sair do meu emprego e sair
I didn’t have to quit my job and leave
Mas eu sabia que havia algo mais para mim
But I knew there was something more for me
Então eu fiz isso
So I did it
Eu não tive que parar naquele dia ensolarado
I didn’t have to stop on that sunny day
Para aquele carro quebrado na PCH
For that broken car on the PCH
Mas eu fiz isso
But I did it
Se você me dissesse que eu encontraria amor
If you told me that I’d find love
Sob o capô de um carro alugado
Under the hood of a rental car
Eu diria que você é louco
I’d say you’re crazy
Louco
Crazy
Chame isso de destino, circunstância
Call it destiny, circumstance
Outro amor deixado ao acaso
Another love left up to chance
Foi uma daquelas coisas
It was one of those things
Como um daqueles sonhos
Like one of those dreams
Que você não consegue descobrir
That you can’t figure out
Foi nas estrelas nas nuvens
It was in the stars in the clouds
Pela graça de Deus aqui estamos
By the grace of God here we are
No lugar certo, na hora certa
In the right place, right time
Tipo certo de amor
Right kind of love
Chame isso de destino, circunstância
Call it destiny, circumstance
Outro amor deixado ao acaso
Another love left up to chance
Foi uma daquelas coisas
It was one of those things
Como um daqueles sonhos
Like one of those dreams
Que você não consegue descobrir
That you can’t figure out
Foi nas estrelas nas nuvens
It was in the stars in the clouds
Pela graça de Deus aqui estamos
By the grace of God here we are
No lugar certo, hora certa, tipo certo
In the right place, right time, right kind
No lugar certo, hora certa, tipo certo
In the right place, right time, right kind
Do amor
Of love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russell Hitchcock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: