Tradução gerada automaticamente
Pop Trash
Rustic Overtones
Lixo Pop
Pop Trash
E aí, o que tem de nós dois?So what about you and me?
A consideração vai sumirWill thoughtfulness fade
com os olhares que jogamos fora?the looks we cast away?
O começo do amanhã é hoje.The beginning of tomorrow is today.
Podemos amar de outra forma?Can we love another way?
Guarde suas gentilezasSave your favors
porque estamos os dois machucados de tanto trabalhar.'cause we're both bruised from labors.
É arte o que fazemosIs this art we make
ou é só giz de cera?or is it only crayons?
Nuvens se transformam em tempestade mais uma vez.Clouds transform to a storm once more.
O amor vai invadir.Love will swarm.
Se não estivesse tão frio, estaríamos quentes demais.If it weren't so cold we'd be too warm.
Isso não me incluiThis does not include me
isso não me afeta.this does not affect me.
Você não precisa mentir pra mimYou don't have to lie to me
porque isso não se aplica a mim.'cause this doesn't apply to me.
Eu falo bem de você, você me menospreza.I talk you up, you put me down.
Ei, garota, não tem ninguém por aqui agora.Hey, girl there's no one around now.
Por que você não pode me tratar bem?Why can't you treat me nice?
Sem palavras, então eu danço em volta.Speechless, so I dance around.
As palavras mais doces não fazem som.The sweetest words make not a sound.
Se você precisar de algo pra conversarIf you need something to talk about
podemos quebrar esse silêncio.we can break this silence down.
É amor ou uma definição de rádio de perfeito?Is this love or a radio definition of perfect?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rustic Overtones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: