Tradução gerada automaticamente
Brand New Friend
Rustic Overtones
Novo Amigo
Brand New Friend
Ei, mãe, eu tenho um novo amigoHey Mama, I got a brand new friend
Você devia ver como ela sorri pra mim.You oughta see the way she smiles at me.
Acho que gosto dela, mas ainda não sei.I think I like her but I can't tell yet.
Mas algo me diz que ela gosta de mim.But somethin' tells me that she likes me.
E pai, oh tão linda,And Daddy, oh so pretty,
Ela ficou ao meu lado de novo por um tempo.She but for a while was by my side again.
A banda tocou enquanto a gente dançavaThe band played some while we were dancing
E eu juro que ela deixou eu usar o anel do pé dela.And I swear she let me wear her toe ring.
Eu a trouxe pra casa e minha mãe disseI brought her home and my Mama said
Não confie em uma garota assim, ela é má.Don't trust a girl like that, she's bad.
Mãe, acho que tá na hora de eu ouvir meu pai.Mama I guess it's time I listen to my dad.
O que você acha, pai?What do ya say Daddy?
E mãe, ela é muito parecida com você.And Mama, she is a lot like you.
E você sabe, ela me trata bem também (como você)And you know, she treats me good too (like you)
E pai, ela é tão, ela é tão, ela é tão, é, ela é tão linda.And Daddy, she's so, she's so, she's so, yea she's so beautiful.
Eu a trouxe pra casa e minha mãe disse,I brought her home and my Mama said,
Não confie em uma garota assim, ela é má.Don't trust a girl like that she's bad.
Mãe, acho que tá na hora de eu ouvir meu pai.Mama, I guess it's time I listen to my dad.
O que você acha, pai?What do ya say Daddy?
Você gosta do meu novo amigo? (16x)Do ya like my brand new friend (16x)
Eu a trouxe pra casa pro meu velho pai.I brought her home to my dear old dad.
Ele disse que a gente simplesmente não entende.He said we just don't understand.
Ele só virou, ele só virou.He just turned, he just turned around.
O que você acha, pai?What do ya say Daddy?
Ei, mãe, eu tenho um novo amigo,Hey Mama, I've got a brand new friend,
Você devia ver como ela sorri pra mim.You oughta see the way she smiles at me.
Acho que gosto dela, mas ainda não seiI think I like her, but I can't tell yet
Mas algo me diz que ela gosta de mim.But something tells me that she likes me.
E pai, oh tão linda,And Daddy, oh so pretty,
Ela ficou ao meu lado de novo por um tempo.She but for a while was by my side again.
A banda tocou enquanto a gente dançava,The band played some while we were dancing,
Então eu juro que ela deixou eu usar o anel do pé dela.Then I swear she let me wear her toe ring.
Eu a trouxe pra casa e minha mãe disse,I brought her home and my Mama said,
A melhor garota que você já teve.Best girl that you ever had.
Mãe, acho que tá na horaMama I guess it's time
De eu nunca tratá-la mal.I'll never treat her bad.
O que você acha, pai?What do ya say Daddy?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rustic Overtones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: