Tradução gerada automaticamente

In The Middle Of The House
Rusty Draper
No Meio da Casa
In The Middle Of The House
A ferrovia passa pelo meio da casaThe railroad comes through the middle of the house
A ferrovia passa pelo meio da casaThe railroad comes through the middle of the house
Os trens todos passam pelo meio da casaThe trains all come through the middle of the house
Desde que a empresa comprou o terrenoSince the company bought the land
Eles deixaram a gente viver na frente da casaThey let us live in the front of the house
Eles deixaram a gente viver atrásThey let us live in the back
Mas não dá pra viver no meio da casaBut there ain't no livin' in the middle of the house
Porque ali é a linha do trem'Cause that's the railroad track
Quando o cobrador vem na casaWhen a bill collector comes to the house
Ele bate e soca a portaHe knocks and bangs on the door
Então a gente senta ele bem no meio da casaSo we sit him right down in the middle of the house
E ele nunca mais volta aquiAnd he never comes back no more
A ferrovia passa pelo meio da casaThe railroad comes through the middle of the house
A ferrovia passa pelo meio da casaThe railroad comes through the middle of the house
Ela vai e vem pelo meio da casaIt comes and goes through the middle of the house
E os trens estão sempre na horaAnd the trains are all on time
Aí vem o cinco e noveHere comes the five-o-nine
cantando essa música no meio da casasingin' this song in the middle of the house
A ferrovia passa pelo meio da casaThe railroad comes through the middle of the house
Entrando e saindo do meio da casaIn and out of the middle of the house
Bem no meio da casaRight smack dab through the middle of the house
Onde a sala de estar costumava serWhere the parlor used to be
Tem uma porta bem grande na frente da casaThere's a great big door in the front of the house
Tem uma portinha velha atrásThere's a little old door in the back
Mas não podemos ter portas no meio da casaBut we can't have doors in the middle of the house
Porque ali é a linha do trem'Cause that's the railroad track
Um parente veio visitar a casaA relative came to visit the house
Ele gostava de gritar e fazer barulhoHe liked to scream and fuss
Então a gente sentou ele bem no meio da casaSo we sat him right down in the middle of the house
E ele nunca mais nos incomodouAnd he never more bothered us
A ferrovia passa pelo meio da casaThe railroad comes through the middle of the house
A ferrovia passa pelo meio da casaThe railroad comes through the middle of the house
Ela vai e vem pelo meio da casaIt comes and goes through the middle of the house
Desde que a empresa comprou o terreno.Since the company bought the land.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rusty Draper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: