Tradução gerada automaticamente
The Triumph (Kairi Remix)
RWBY
The Triumph (Kairi Remix)
The Triumph (Kairi Remix)
De volta ao conto de fadas, de volta ao show
Back to the fairy tale, back to the show
Encostado na parede e não há para onde ir
Backed to the wall and there's nowhere to go
Desesperado e desesperado, todos os caminhos adversos
Hopeless and desperate, all paths adverse
As coisas parecem sombrias e estão fadadas a piorar
Things looking bleak and they're bound to get worse
Desamparado e condenado e não há como vencer
Helpless and doomed and there's no way to win
Metas inatingíveis, fé se esvaindo
Goals unachievable, faith running thin
Perdido e desamparado, probabilidades impossíveis
Lost and forlorn, impossible odds
É quando você aprenderá que tem mexido com deuses
That's when you'll learn you've been messing with gods
Envie seu Grimm, arranque meu membro
Send in your Grimm, tear off my limb
Acertar-me com raios
Strike me with bolts of lightning
Eu não vou morrer
I won't die
A batalha parece invencível
The battle seems unwinnable
Mas tudo que precisamos é um milagre
But all we need's a miracle
Estamos subindo
We're going up
Nós nunca seremos negados
We'll never be denied
Não posso desejar afastar os dias sombrios
Can't wish away the dismal days
Não posso trazer de volta o que se foi
Can't bring back what is gone
Não vou desperdiçar mais lágrimas no passado
Won't waste more tears on yesteryears
Em vez disso, vamos continuar
Instead, we'll carry on
Nós vamos vencer com certeza, vamos agüentar
We'll win for sure, we will endure
E embora nosso objetivo seja longe
And though our goal is far
Seremos nós que tocaremos o Sol
We'll be the ones to touch the Sun
O triunfo será nosso
The triumph will be ours
Não posso desejar afastar os dias sombrios
Can't wish away the dismal days
Não posso trazer de volta o que se foi
Can't bring back what is gone
Não vou desperdiçar mais lágrimas no passado
Won't waste more tears on yesteryears
Em vez disso, vamos continuar
Instead, we'll carry on
Nós vamos vencer com certeza, vamos agüentar
We'll win for sure, we will endure
E embora nosso objetivo seja longe
And though our goal is far
Seremos nós que tocaremos o Sol
We'll be the ones to touch the Sun
O triunfo será nosso
The triumph will be ours
Não é destino
It's not destiny
Seria um grave erro pensar assim
It would be a grave mistake to think so
Cada escolha é nossa e somente nossa
Every choice is ours and ours alone
Isso não foi tudo mapeado pelo destino
This hasn't all been mapped by fate
Este é o futuro que criamos
This is the future we create
E nós somos movidos por
And we're powered by
Cada lágrima que secou
Every tear that's dried
Nenhum lugar para correr agora, sem tempo para lamentar
Nowhere to run now, no time to grieve
Sem outras escolhas, é morrer ou acreditar
No other choices, it's die or believe
Sem recuar, estamos finalmente de pé
Not backing down, we're standing at last
Abatido e abatido são coisas do passado
Beat and dejected are things of the past
Este é o momento, este é o dia
This is the moment, this is the day
Este é o lugar e viemos aqui para matar
This is the place and we came here to slay
Sim, sou uma menina, mas também sou uma arma
Yeah, I'm a girl, but I'm also a gun
Rápido e eu sou mortal, você nunca fugirá
Fast and I'm deadly, you'll never outrun
Derrubar meus amigos, eu nunca vou me curvar
Strike down my friends, I'll never bend
Até o fim estou lutando
Right to the end, I'm fighting
Glorificado
Glorified
E embora seja imprevisível
And though it's unpredictable
Estamos indo para o auge
We're heading for the pinnacle
Nós nunca vamos parar
We'll never stop
Estamos indo em direção ao céu
We're heading towards the sky
Não posso desejar afastar os dias sombrios
Can't wish away the dismal days
Não posso trazer de volta o que se foi
Can't bring back what is gone
Não vou desperdiçar mais lágrimas no passado
Won't waste more tears on yesteryears
Em vez disso, vamos continuar
Instead, we'll carry on
Nós vamos vencer com certeza, vamos agüentar
We'll win for sure, we will endure
E embora nosso objetivo seja longe
And though our goal is far
Seremos nós que tocaremos o Sol
We'll be the ones to touch the Sun
O triunfo será nosso
The triumph will be ours
Não é destino
It's not destiny
Seria um grave erro pensar assim
It would be a grave mistake to think so
Cada escolha é nossa e somente nossa
Every choice is ours and ours alone
Isso não foi tudo mapeado pelo destino
This hasn't all been mapped by fate
Este é o futuro que criamos
This is the future we create
E nós somos movidos por
And we're powered by
Cada lágrima que secou
Every tear that's dried
Não posso desejar afastar os dias sombrios
Can't wish away the dismal days
Não posso trazer de volta o que se foi
Can't bring back what is gone
Não vou desperdiçar mais lágrimas no passado
Won't waste more tears on yesteryears
Em vez disso, vamos continuar
Instead, we'll carry on
Nós vamos vencer com certeza, vamos agüentar
We'll win for sure, we will endure
E embora nosso objetivo seja longe
And though our goal is far
Seremos nós que tocaremos o Sol
We'll be the ones to touch the Sun
O triunfo será nosso
The triumph will be ours
O triunfo será nosso
The triumph will be ours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RWBY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: