Tradução gerada automaticamente
when we were 16 (feat. Powfu & Mishaal)
Rxseboy
quando tínhamos 16 anos (feat. Powfu & Mishaal)
when we were 16 (feat. Powfu & Mishaal)
Ayy, eu me apaixonei quando tinha dezesseis anosAyy, I fell in love when I was sixteen
Conheci uma garota legal, os sentimentos me atingiramMet a nice girl, the feelings hit me
Não sabia muito, eu era muito jovem entãoDidn't know much, I was too young then
Ela teve um tempo difícil em casa, e as palavras não foram ditasShe had a hard time at home, and words were unsaid
Eu me apaixonei quando tinha dezesseis anosI fell in love when I was sixteen
Conheci uma garota legal, os sentimentos me atingiramMet a nice girl, the feelings hit me
Não sabia muito, eu era muito jovem entãoDidn't know much, I was too young then
Eu gostaria de ter te ajudado, eu poderia ter segurado sua mãoI wish I helped you out, I could have held your hand
Sim, todo mundo te disse para ir embora, ir embora, garotaYeah, everybody told you to leave, get away, girl
Disse que estou me transformando na pessoa que você odeia, garotaSaid I'm turning into the person you hate, girl
Começou a ter ataques, ficando de cara no chão, garotaStarted throwing fits, getting up on my face, girl
Aí você deu um soco, foi mais que uma fase meninaThen you threw a fist, it was more than a phase, girl
Em um lugar, você nunca poderia sairIn a place, you could never get out of
Por dentro, você estava lutando contra o resultadoInside, you were fighting the outcome
Muitos pensamentos que eu gostaria que você pudesse superarLot of thoughts that I wish you could outrun
Mas tudo pegou e agora você se foiBut it all caught up and you're now gone
Sim, eu me apaixonei quando tinha dezesseis anosYeah, I fell in love when I was sixteen
Conheci uma garota legal, os sentimentos me atingiramMet a nice girl, the feelings hit me
Não sabia muito, eu era muito jovem entãoDidn't know much, I was too young then
Ela teve um tempo difícil em casa, e as palavras não foram ditasShe had a hard time at home, and words were unsaid
Eu me apaixonei quando tinha dezesseis anosI fell in love when I was sixteen
Conheci uma garota legal, os sentimentos me atingiramMet a nice girl, the feelings hit me
Não sabia muito, eu era muito jovem entãoDidn't know much, I was too young then
Eu gostaria de ter ajudado você; Eu poderia ter segurado você (droga)I wish I helped you out; I could have held you're (damn)
Eu me apaixonei quando tinha dezesseis anosI fell in love when I was sixteen
E nós sempre conversamos sobre nossos grandes sonhosAnd we always talked about our big dreams
Mas a próxima coisa que eu sei é que ela se foi, estou sozinhoBut next thing I knew, she's gone, I'm lonely
Sim, ela tirou a vida para ficar com o velho euYeah, she took her life to be with the old me
Me desculpe, garota, me desculpeI'm sorry, girl, I'm sorry
Muita dor, ficando bêbado a cada festaToo much pain, getting drunk every party
Eu tenho me sentido como a pausa no meu batimento cardíacoI've been feeling off like the pause in my heartbeat
Garota, me desculpe, me desculpeGirl, I'm sorry, I'm so sorry
Ayy, sim, desculpe, eu sou um saco de merdaAyy, yeah, sorry, I'm a bag of shit
Acho que meus olhos não leram o roteiroI find that my eyes didn't read the script
Eu não entendi as dicas, não vi sua dorI didn't get the hints, I didn't see your hurt
Agora você está no céu e eu estou preso na terraNow you up in heaven, and I'm stuck on earth
Eu odeio sua mãe por deixar você em casaI hate your mom for leaving you at home
Só você e seu pai com o álcool deleOnly you and your dad with his alcohol
Caminhe para casa da escola, uma nova garota em sua casaWalk home from school, a new girl in your house
Drogas na mesa e seu pai no sofáDrugs on the table and your dad on the couch
Minha namorada foi embora e nunca me deixou pistasMy girlfriend left and never left me clues
Não sabia disso antes, agora sei pelas notíciasDidn't know this before, now I know from the news
Eu queria ter o poder de voltar no tempoI wish I had the power to go back in time
Eu daria um soco no seu pai e me certificaria de que você está bemI would punch your dad and make sure you're fine
Eu cortaria aquela corda e mostraria que me importoI would cut that rope and show you I care
Caramba, sinto falta do seu rosto e daquele lindo olhar verdeJeez, I miss your face and that cute green stare
Quando eu fecho meu olho, posso ver você láWhen I close my eye, I can see you there
Na sala vazia com uma cadeira caídaIn the empty room with a fallen chair
Olhando para trás, eu era muito jovemLooking back, I was too young
Não, eu não entendiNo, I didn't understand
Eu gostaria de poder te salvar agoraI wish that I could save you now
Ai desculpa não poderAyy, sorry that I can't
Eu sei que não sou o culpadoI know I'm not to blame
Mas eu sei que poderia ter ajudadoBut I know I could have helped
Talvez você não iria emboraMaybe you wouldn't be gone
Se eu apenas perguntasse como você se sentiaIf I just asked you how you felt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rxseboy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: