Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 46

when we were 16 (feat. Powfu & Mishaal)

Rxseboy

Letra

quando tínhamos 16 anos (feat. Powfu & Mishaal)

when we were 16 (feat. Powfu & Mishaal)

Ayy, eu me apaixonei quando tinha dezesseis anos
Ayy, I fell in love when I was sixteen

Conheci uma garota legal, os sentimentos me atingiram
Met a nice girl, the feelings hit me

Não sabia muito, eu era muito jovem então
Didn't know much, I was too young then

Ela teve um tempo difícil em casa, e as palavras não foram ditas
She had a hard time at home, and words were unsaid

Eu me apaixonei quando tinha dezesseis anos
I fell in love when I was sixteen

Conheci uma garota legal, os sentimentos me atingiram
Met a nice girl, the feelings hit me

Não sabia muito, eu era muito jovem então
Didn't know much, I was too young then

Eu gostaria de ter te ajudado, eu poderia ter segurado sua mão
I wish I helped you out, I could have held your hand

Sim, todo mundo te disse para ir embora, ir embora, garota
Yeah, everybody told you to leave, get away, girl

Disse que estou me transformando na pessoa que você odeia, garota
Said I'm turning into the person you hate, girl

Começou a ter ataques, ficando de cara no chão, garota
Started throwing fits, getting up on my face, girl

Aí você deu um soco, foi mais que uma fase menina
Then you threw a fist, it was more than a phase, girl

Em um lugar, você nunca poderia sair
In a place, you could never get out of

Por dentro, você estava lutando contra o resultado
Inside, you were fighting the outcome

Muitos pensamentos que eu gostaria que você pudesse superar
Lot of thoughts that I wish you could outrun

Mas tudo pegou e agora você se foi
But it all caught up and you're now gone

Sim, eu me apaixonei quando tinha dezesseis anos
Yeah, I fell in love when I was sixteen

Conheci uma garota legal, os sentimentos me atingiram
Met a nice girl, the feelings hit me

Não sabia muito, eu era muito jovem então
Didn't know much, I was too young then

Ela teve um tempo difícil em casa, e as palavras não foram ditas
She had a hard time at home, and words were unsaid

Eu me apaixonei quando tinha dezesseis anos
I fell in love when I was sixteen

Conheci uma garota legal, os sentimentos me atingiram
Met a nice girl, the feelings hit me

Não sabia muito, eu era muito jovem então
Didn't know much, I was too young then

Eu gostaria de ter ajudado você; Eu poderia ter segurado você (droga)
I wish I helped you out; I could have held you're (damn)

Eu me apaixonei quando tinha dezesseis anos
I fell in love when I was sixteen

E nós sempre conversamos sobre nossos grandes sonhos
And we always talked about our big dreams

Mas a próxima coisa que eu sei é que ela se foi, estou sozinho
But next thing I knew, she's gone, I'm lonely

Sim, ela tirou a vida para ficar com o velho eu
Yeah, she took her life to be with the old me

Me desculpe, garota, me desculpe
I'm sorry, girl, I'm sorry

Muita dor, ficando bêbado a cada festa
Too much pain, getting drunk every party

Eu tenho me sentido como a pausa no meu batimento cardíaco
I've been feeling off like the pause in my heartbeat

Garota, me desculpe, me desculpe
Girl, I'm sorry, I'm so sorry

Ayy, sim, desculpe, eu sou um saco de merda
Ayy, yeah, sorry, I'm a bag of shit

Acho que meus olhos não leram o roteiro
I find that my eyes didn't read the script

Eu não entendi as dicas, não vi sua dor
I didn't get the hints, I didn't see your hurt

Agora você está no céu e eu estou preso na terra
Now you up in heaven, and I'm stuck on earth

Eu odeio sua mãe por deixar você em casa
I hate your mom for leaving you at home

Só você e seu pai com o álcool dele
Only you and your dad with his alcohol

Caminhe para casa da escola, uma nova garota em sua casa
Walk home from school, a new girl in your house

Drogas na mesa e seu pai no sofá
Drugs on the table and your dad on the couch

Minha namorada foi embora e nunca me deixou pistas
My girlfriend left and never left me clues

Não sabia disso antes, agora sei pelas notícias
Didn't know this before, now I know from the news

Eu queria ter o poder de voltar no tempo
I wish I had the power to go back in time

Eu daria um soco no seu pai e me certificaria de que você está bem
I would punch your dad and make sure you're fine

Eu cortaria aquela corda e mostraria que me importo
I would cut that rope and show you I care

Caramba, sinto falta do seu rosto e daquele lindo olhar verde
Jeez, I miss your face and that cute green stare

Quando eu fecho meu olho, posso ver você lá
When I close my eye, I can see you there

Na sala vazia com uma cadeira caída
In the empty room with a fallen chair

Olhando para trás, eu era muito jovem
Looking back, I was too young

Não, eu não entendi
No, I didn't understand

Eu gostaria de poder te salvar agora
I wish that I could save you now

Ai desculpa não poder
Ayy, sorry that I can't

Eu sei que não sou o culpado
I know I'm not to blame

Mas eu sei que poderia ter ajudado
But I know I could have helped

Talvez você não iria embora
Maybe you wouldn't be gone

Se eu apenas perguntasse como você se sentia
If I just asked you how you felt

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rxseboy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção