Tradução gerada automaticamente

I Need a Woman
Ry Cooder
Eu Preciso de uma Mulher
I Need a Woman
Tem chovido na minha boca o dia todoIt's been raining in my mouth all day
Escorrendo pra minhas roupasDripping down to my clothes
Minha paciência tá se esgotandoMy patience it is wearing thin
Tem um fogo dentro do meu narizGot a fire inside my nose
Buscando a verdade do jeito que Deus planejouSearching for the truth the way God designed it
A verdade é que eu posso me afogar antes de encontrá-laThe truth is I might drown before I find it
Bem, eu preciso de uma mulherWell, I need a woman
Sim, eu precisoYes, I do
Preciso de uma mulherNeed a woman
Sim, eu precisoYes, I do
Alguém que consiga me ver como eu souSomeone who can see me as I am
Dar o tipo de amor que não precisa ser condenadoGive the kind of love that don't have to be condemned
E eu quero que você seja essa mulherAnd I want you to be that woman
Toda noiteEvery night
Seja essa mulherBe that woman
Me trate bemTreat me right
Eu tenho te observado, babyI've had my eyes on you, baby
Por cerca de cinco longos anosFor about five long years
Você provavelmente não me conheceYou probably don't know me at all
Mas eu vi seu riso e vi suas lágrimasBut I've seen your laughter and I've seen your tears
Agora você não me assustaNow you don't frighten me
Eu não sou um réuI ain't no defendant
E você parece que não se importariaAnd you look like it wouldn't hurt you none
De ter um homem que entendeTo have a man of understanding
Bem, eu preciso de uma mulherWell, I need a woman
Oh, não preciso?Oh, don't I
Preciso de uma mulherNeed a woman
Pra trazer pra casa em segurança, finalmenteBring it home safe at last
Eu te vi parada na esquinaI've seen you standing on the corner
Te vi sentada no parqueSeen you sitting down in the park
Estive te observando ao solBeen watching you in the sunshine
Andando com você no escuroWalking with you in the dark
E eu quero que você seja essa mulherAnd I want you to be that woman
Me trate bemTreat me right
Seja essa mulherBe that woman
Toda noiteEvery night
Bem, se você acredita em algo por tempo suficienteWell, if you believe in something long enough
Você acaba achando que é verdadeYou just naturally come to think it's true
Não há parede que você não possa atravessarThere ain't no wall you can't crossover
Não há fogo que você não possa enfrentarAin't no fire you can't walk through
Bem, acreditar tá tudo certoWell, believing is all right
Só não deixe as pessoas erradas saberem do que se trataJust don't let the wrong people know what it's all about
Elas podem te lançar o olho gordoThey might put the evil eye on you
Usar seus poderes ocultos pra tentar te derrubarUse their hidden powers to try to turn you out
Bem, eu preciso de uma mulherWell, I need a woman
Só pra ser minha rainhaJust to be my queen
Preciso de uma mulherNeed a woman
Preta, branca, amarela, parda, azul ou verdeBlack, white, yellow, brown, blue or green
Andando comigo à meia-noiteRiding out with me at midnight
Como dois desperados espanhóisLike two Spanish desperadoes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ry Cooder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: