Tradução gerada automaticamente
Pai
Pa
O pai foi pra cidade ontem pra buscar um amigoPa drove to town yesterday to pick up a friend
Ele encontrou o armário onde ela estavaHe found the locker she lay in
Ele foi até a casa do velho Ed SomertonHe drove to old man Ed Somerton's place
Pra finalmente sumirTo finally disappear
Ele chegou lá por volta do meio-diaHe got there round about twelve
E ficou até às trêsAnd he stayed 'till three
E o sol o deixou lá no valeAnd the sun left him down in the valley
Mas a lua o encontrou nas colinas perto do lagoBut the moon met him up in the hills by the lake
Refletindo o (?)Reflecting the (?)
A hora do jantar chegou e...Suppertime came and . . .
A irmã atendeu'Sis answered it
A irmã deixou a comida no prato'Sis left his food on his plate
No final da mesa, bem ao lado do lugar da mãeAt the end of the table right next to mom's place
Mas ninguém se sentouBut nobody'd sit
O telefone tocou por volta das seisTelephone rang about six
Eu atendiI answered it
Senti a notícia através do assoalhoI felt the news through the floorboards
Como um longo osso do sul(?)[ininteligível], como um acidente noLike a long Southern bone(?)[unintelligible], like a wreck on the
lago(?)[incerto]...lake(?)[unclear]…
Como um baseado(?)[ininteligível]...Like a joint(?)[unintelligible]…
Sh-lalalalalalalaSh-lalalalalalala
Sh-lalalalalalalaSh-lalalalalalala
Então eu fui pra cidade ontemSo I drove to town yesterday
Pra pegar a cama deleTo pick up his bed
Eu encontrei o armário onde ele estavaI found the locker he lay in
Eu fui até a casa do velho Ed Somerton.I drove to old man Ed Somerton's place




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Adams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: