Tradução gerada automaticamente

Argument with david rawlings about morrissey
Ryan Adams
Discussão com David Rawlings sobre Morrissey
Argument with david rawlings about morrissey
D: Não, Bona Drag, babyD: Naw, Bona Drag, baby
R: Não, não, é Viva HateR: no, no, it's Viva Hate
D: Não, eu olhei!D: No, I looked!
R: Está em Bona Drag, porque foi um single!R: It's on Bona Drag, cause it was a single!
D: Dois... fora..D: Two... off..
R: Mas é, é a sexta faixa do Viva HateR: But it's, it's the sixth track on Viva Hate
D: Está no Viva Hate também?D: It's on Viva Hate too?
R: Mm hmm! Suede head, é...R: Mm hmm! Suede head yeah...
D: Porque eu procurei isso outro dia...D: Cause I looked for it the other day...
R: É, tá lá simR: Yeah, it's on there
R: Mas tá em Bona Drag porque Bona Drag é uma coletânea de todos os singles deleR: But it's on Bona Drag cause Bona Drag is a collection of all his singles
depois das primeiras...after the first couple of...
D: Não acho que tá no Viva Hate, cara, vamos ter que olhar quando eu chegar em casaD: I dont think it's on Viva Hate man, we'll have to look when I get home
R: Uhhh... Aposto cinco conto. Eu swear que táR: Uhhh... Betcha five bucks. I'd swear it
D: Vou aceitar essa apostaD: I'll take that bet
~ambos riem~both laugh
R: Ok, tá lá sim!R: Okay, it's on there!
~ Algumas notas no violão, ouve Ryan tocando...~ Couple notes on the guitar play, hear Ryan strumming...
R: 1, 2... Oh! Refrigerante...R: 1, 2... Oh! Soda...
~ Sons aleatórios dos caras ao fundo~Random noises from the guys in the background
R: ~com um sotaque britânico hilário~ Eth, Eth tá com a boca cheia de biscoitos!R: ~in hilarious British accent~ Eth, Eth's go' a mouf full o' cookies!
~Os caras todos riem histericamente~Guys all giggle hysterically
B: Chupador de bunda! [meu Deus, por quê? rs]B: Bum licker! [omg, why? lol]
Alguém: Eth foi espancado por fascistas e deixado pra morrer (ele tem o sotaque que Ryan estava imitando)Someone: Eth got beat up by fascists and left for dead (he has the accent Ryan was mocking)
R: DEIXADO PRA MORRER!R: LEFT FOR DEAD!
~Começa a tocar "Ser Jovem (é estar triste, é estar chapado)"~Starts into "To Be Young (is to be sad, is to be high)"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Adams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: