395px

Wonderwall (a versão OC)

Ryan Adams

Wonderwall (The O.C. Version)

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do, about you now

Back beat, the word was on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I
Would like to say to you but I don't know how

Because maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do, about you now

And all the roads that lead you there are winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I
Would like to say to you but I don't know how

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
And after all, you're my wonderwall

I said maybe, you're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me

Wonderwall (a versão OC)

Hoje vai ser o dia
Que eles vão jogá-lo de volta para você
Até agora você deveria ter alguma forma
Percebeu o que você tem que fazer
Eu não acredito que qualquer um
Sente a maneira que eu faço, por você agora

batida traseira, a palavra estava na rua
Que o fogo em seu coração está fora
Tenho certeza que você já ouviu isso antes
Mas você nunca realmente teve uma dúvida
Eu não acredito que qualquer um
Sente o que eu sinto por você agora

E todas as estradas que temos de caminhar são sinuosas
E todas as luzes que nos levam existem ofuscante
Há muitas coisas que eu
Gostaria de dizer a você, mas eu não sei como

Porque talvez, você vai ser aquela que me salva
E depois de tudo, você é o meu muro das maravilhas

Hoje ia ser o dia
Mas eles nunca vão jogá-lo de volta para você
Até agora você deveria ter alguma forma
Percebeu o que você não está a fazer
Eu não acredito que qualquer um
Sente a maneira que eu faço, por você agora

E todas as estradas que levam você há de enrolamento
E todas as luzes que iluminam o caminho estão cegando
Há muitas coisas que eu
Gostaria de dizer a você, mas eu não sei como

Eu disse que talvez, você vai ser aquela que me salva
E depois de tudo, você é o meu muro das maravilhas

Eu disse que talvez, você vai ser aquela que me salva
E depois de tudo, você é o meu muro das maravilhas

Eu disse que talvez, você vai ser aquela que me salva
Você vai ser aquela que me salva
Você vai ser aquela que me salva

Composição: Noel Gallagher