Camo
Ryan Beatty
Camuflagem
Camo
Por que eu passei esse gel no meu cabelo sem motivo?
Why I got this gel in my hair for no reason?
Sentado no meu quarto com meus fones sangrando
Sitting in my bedroom with my headphones bleeding
Olhando meus pôsteres dessas mulheres japonesas
Staring at my posters of these Japanese women
Sonhando com o dia em que valerá a pena o que estou vendo
Dreaming of a day when it's worth what I'm seeing
Devo pegar meus troféus na caixa?
Should I get my trophies out the box?
Devo pendurar minhas fitas mesmo perdendo?
Should I hang my ribbons even though I lost?
Mais rápido na equipe de Cross Country
Cross country was that fastest on the team
Cross country quando eu tinha só dezessete anos
Cross country when I was only seventeen
Agora a única coisa que eu tenho são essas memórias
Now the only thing I got are these memories
E muito tempo nas minhas mãos
And a lot of time on my hands
Camuflando a depressão
Camo print depression
Eu mantenho meus sentimentos escondidos
I keep my feelings hidden
Sem pílulas, sem sentir
No pills, no feels
Eu não estou acostumado a vencer, mas é a vida
I'm not used to winning, but that's life
É a vida
That's life
Camuflando a depressão
Camo print depression
Eu mantenho meus sentimentos escondidos
I keep my feelings hidden
Sem pílulas, sem sentir
No pills, no feels
Eu não estou acostumado a vencer, mas é a vida
I'm not used to winning, but that's life
É a vida
That's life
Qual vai ser a minha reputação?
What's gonna be my reputation?
Camera Phone perto do beliche
Camera phone too close to the bunk bed
Um em cima e um embaixo
One on top and one on the bottom
Isso é uma Flip Cam?
Is that a Flip Cam?
(Sim cara)
(Yeah man)
Eu tenho duas
I got two
(Oh, tira)
(Oh shoot)
Uma para o B-roll
One for the B-roll
E uma para os documentos
And one for the docs
Porque isso não deve significar nada para mim
Cause that must mean nothing to me
Minha mãe me viu na TV
My mama saw me on TV
Disse que não me reconheceu
Said she didn't recognize me
Mamãe me viu na TV
Mama saw me on TV
Eu não estou dizendo eu corro ou morro
I'm not saying I'm a ride or die
Mamãe me viu na TV
Mama saw me on TV
Quem vai dizer o que é certo ou errado?
Who to say what's wrong or right?
Mamãe me viu na TV
Mama saw me on TV
Mamãe me viu na TV
Mama saw me on TV
Mamãe me viu na TV
Mama saw me on TV
Mãe desligue a TV!
Mama turn the TV off
Camuflando a depressão
Camo print depression
Eu mantenho meus sentimentos escondidos
I keep my feelings hidden
Sem pílulas, sem sentir
No pills, no feels
Eu não estou acostumado a vencer, mas é a vida
I'm not used to winning, but that's life
É a vida
That's life
Camuflando a depressão
Camo print depression
Eu mantenho meus sentimentos escondidos
I keep my feelings hidden
Sem pílulas, sem sentir
No pills, no feels
Eu não estou acostumado a vencer, mas é a vida
I'm not used to winning, but that's life
É a vida
That's life
Sim, sim, sim
Oh yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Oh yeah, yeah, yeah
É a vida
That's life
É a vida
That's life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Beatty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: