Tradução gerada automaticamente
All Of My Soul
Ryan Caraveo
Toda a minha alma
All Of My Soul
Estou sozinho de novo
I'm all alone again
Sozinho de novo
Out on my own again
Fugindo de casa novamente
Running from home again
Você sempre me dizendo: "Você pode fazer melhor"
You always telling me, "You can do better"
Cale a boca e me mostre então
Shut up and show me then
Não tenho tempo para isso
I don't got time for this
Eu coloquei na linha para isso
I laid on the line for this
Disse-lhe confiança
Told you in confidence
Todos os meus segredos e todas as minhas feridas
All of my secrets and all of my wounds
Você levou toda a minha alma
You took all of my soul
(Estou sozinho sozinho novamente-ganho-ganho)
(I'm all alone again-gain-gain)
(Estou sozinho sozinho novamente-ganho-ganho)
(I'm all alone again-gain-gain)
Sinto falta da maneira como ficamos acordados até tarde, apenas rindo juntos
I miss the way we stay up so late, just laughing together
Com tantos problemas de como ainda somos, não poderia melhorar
With so many problems from how what we're still like, it couldn't get better
Agora são apenas ressentimentos e sofrimento
Now it's just grudges and grief
Malabarismo constantemente
Constantly juggling beef
Eu ligo a cada dois meses
I call every couple of months
Mas você não responde por algumas semanas
But you don't respond for a couple of weeks
Eu sei que você acha que eu tenho muito
I know that you think I have plenty
Mas 24/7, estou correndo vazio
But 24/7, I'm running on empty
Estou impressionado que ainda vou
I am amazed that I am still going
Quando meu maior herói está torcendo contra mim, me ressente
When my biggest hero is rooting against me, resents me
Não há outra escolha senão desistir e ir
There's no other choice but to give up and go
Mesmo que eu sinta sua falta nas minhas costas
Even though I miss you having my back
Fica fácil à medida que os negócios crescem
It gets easy as the business grows
Estou sozinho de novo
I'm all alone again
Sozinho de novo
Out on my own again
Fugindo de casa novamente
Running from home again
Você sempre me dizendo: "Você pode fazer melhor"
You always telling me, "You can do better"
Cale a boca e me mostre então
Shut up and show me then
Não tenho tempo para isso
I don't got time for this
Eu coloquei na linha para isso
I laid on the line for this
Disse-lhe confiança
Told you in confidence
Todos os meus segredos e todas as minhas feridas
All of my secrets and all of my wounds
Você levou toda a minha alma
You took all of my soul
(Estou sozinho sozinho novamente-ganho-ganho)
(I'm all alone again-gain-gain)
(Estou sozinho sozinho novamente-ganho-ganho)
(I'm all alone again-gain-gain)
(Estou sozinho sozinho novamente-ganho-ganho)
(I'm all alone again-gain-gain)
(Estou sozinho sozinho novamente-ganho-ganho)
(I'm all alone again-gain-gain)
Eu poderia derramar todas as minhas entranhas no disco e você não reconheceria nada disso
I could spill all of my guts on the record and you wouldn't recognize none of it
Eu tento me comunicar com você, mas você sempre aceita isso como punição
I try to communicate with you, but you always take it as punishment
Tudo errado é culpa de todos e nunca é seu
Everything wrong is everyone's fault and never your own
Toda vez que eu estendo a mão para ajudar, acabo desejando ter deixado você sozinho
Everytime I reach out to help, end up wishing that I had just left you alone
Seu celular, tocando o dia todo
Your cellular phone, it ringing all day
Não lide com seus problemas, apenas durma com eles
Don't deal with your problems, just sleep 'em away
Não consigo pensar em uma razão para ficar
I cannot think of a reason to stay
Um simples "me desculpe" é o mínimo que você poderia dizer
A simple "I'm sorry" is the least you could say
Escusado será dizer que não estou guardando rancor
Needless to say, I ain't holding a grudge
Mas quando você precisa de algo, eu sei que não vou me mexer
But when you need something, I know not to budge
Não, não um cutucão
No, not a nudge
Isto é o que é, esqueça o que era
This what it is, forget what it was
Estou sozinho de novo
I'm all alone again
Sozinho de novo
Out on my own again
Fugindo de casa novamente
Running from home again
Você sempre me dizendo: "Você pode fazer melhor"
You always telling me, "You can do better"
Cale a boca e me mostre então
Shut up and show me then
Não tenho tempo para isso
I don't got time for this
Eu coloquei na linha para isso
I laid on the line for this
Disse-lhe confiança
Told you in confidence
Todos os meus segredos e todas as minhas feridas
All of my secrets and all of my wounds
Você levou toda a minha alma
You took all of my soul
(Estou sozinho sozinho novamente-ganho-ganho)
(I'm all alone again-gain-gain)
(Estou sozinho sozinho novamente-ganho-ganho)
(I'm all alone again-gain-gain)
Todos os meus amigos são estranhos agora
All my friends are strangers now
Todos os meus amigos são estranhos agora
All my friends are strangers now
Até você, até você, ooh
Even you, even you, ooh
Todos os meus amigos são estranhos agora
All my friends are strangers now
Todos os meus amigos são estranhos agora
All my friends are strangers now
Até você, até você, ooh
Even you, even you, ooh
(Estou sozinho sozinho novamente-ganho-ganho)
(I'm all alone again-gain-gain)
(Estou sozinho de novo, ganho-ganho) (até você, até você)
(I'm all alone again-gain-gain) (even you, even you)
(Estou sozinho sozinho novamente-ganho-ganho)
(I'm all alone again-gain-gain)
(Estou sozinho de novo, ganho-ganho) (até você, até você)
(I'm all alone again-gain-gain) (even you, even you)
(ganho de ganho)
(-gain-gain)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: