Tradução gerada automaticamente

Alright
Ryan Caraveo
Bem
Alright
Estive em baixo e estive foraI've been down and I've been out
Mas ei, tudo bem, tudo bem, ei, ei, eiBut hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Eu não sei se amanhã viráI don't know if tomorrow's gonna come
Mas ei, tudo bem, tudo bem, ei, ei, eiBut hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Mas apenas para garantir que isso aconteçaBut just to make sure that it does
Eu vou ficar acordado a noite toda, a noite toda, ei, ei, eiI'ma stay up all night, all night, hey, hey, hey
Porque neste momento nada está errado'Cause in this moment nothing's wrong
Está tudo bem, tudo bem, ei, ei, eiEverything is alright, alright, hey, hey, hey
Eu tenho lidado com tanto estresseI've been dealing with such stress
Obcecado com sucessoObsessed with success
Nunca aproveite o momentoNever get to enjoy the moment
Estou sempre planejando o que virá a seguirI'm always plannin' for what's next
Tendo problemas, respirando devagar, tentando ser algum CEOHavin' trouble, breathin' slow, tryna be some C-E-O
Tudo é tão robótico, eu sinto que sou C3POEverything is so robotic, I feel like I am C3PO
Olhos colados na minha CPU, pedir vida através da UPSEyes glued to my CPU, order life through UPS
Nunca rimos, rimos e nunca conversamos, apenas enviamos mensagens de textoWe never laugh, we L-O-L and we never talk, we only text
Dizem que as melhores coisas são gratuitas na vidaThey say the best things are free in life
Pensando nisso, acho que eles estão certosThinkin' 'bout it, I think they right
Mas é difícil se concentrar nessa hiponoseBut it's hard to focus under this hyponsis
De anúncios piscando e luzes piscandoOf flashing ads and blinkin' lights
Tão difícil manter uma mente sóbriaSo hard to keep a sober mind
Acordando me sentindo tão atrásWakin' up feelin' so behind
Coloque alguma culpa em outras pessoasPlace some blame on other people
Por tomar meu único tempoFor takin' up my only time
Eu só preciso respirar, ar fresco, eu preciso da brisaI just need to breathe, fresh air, I need the breeze
Três dias seguidos eu estive acordadoThree days straight I've been awake
Deixe-me afastar, eu preciso dos Z'sLet me drift away, I need the Z's
Estive em baixo e estive foraI've been down and I've been out
Mas ei, tudo bem, tudo bem, ei, ei, eiBut hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Eu não sei se amanhã viráI don't know if tomorrow's gonna come
Mas ei, tudo bem, tudo bem, ei, ei, eiBut hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Mas apenas para garantir que isso aconteçaBut just to make sure that it does
Eu vou ficar acordado a noite toda, a noite toda, ei, ei, eiI'ma stay up all night, all night, hey, hey, hey
Porque neste momento nada está errado'Cause in this moment nothing's wrong
Está tudo bem, tudo bem, ei, ei, eiEverything is alright, alright, hey, hey, hey
Pensando bem, vou ficar acordado, não acho que vou dormirOn second thought, I'ma stay awake, I don't think I'ma go to bed
Não porque eu tenho trabalho a fazer, eu prefiro sentir o vento soprarNot because I got work to do, I'd just rather feel the wind blow instead
Em vez disso, observe esses carros passarem sob essas luzes estreladasRather watch these cars pass underneath these star lights
Em vez disso, pense sobre o que é bom do que refletir sobre todos esses momentos difíceisRather think about what's good than reflect on all these hard times
Sim, eu sei que não sou eu, mas se estou feliz aqui, por que sair?Yeah I know I'm not me, but if I'm happy here why leave?
Não há necessidade de responder a isso, acho bonito IVNo need to answer that, I think it's pretty IV
O amor é para isso que eu faço, como o numeral romano IVLove is what I do it for, like roman numeral IV
Espalhe por todo lugar que eu for, deixe crescer como heraSpread around everywhere I go, let it grow like ivy
Caso contrário, eu vou ser velho e cinza, ligado a alguns IVsOtherwise I'll be old and grey, hooked up to some IVs
Falando sobre como eu deveria ter vivido, em vez de mudar com a sociedadeTalkin' about how I should've lived, instead of switching up with society
A merda fica cansativa, mas eu tenho que ser a mudançaShit gets tiring, but I gotta be the change
Pequenas coisas continuam passando, tem que parar e vê-las coisasLittle things keep passin' by, gotta stop and see them things
Sim Sim!Yeah-yeah!
Estive em baixo e estive foraI've been down and I've been out
Mas ei, tudo bem, tudo bem, ei, ei, eiBut hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Eu não sei se amanhã viráI don't know if tomorrow's gonna come
Mas ei, tudo bem, tudo bem, ei, ei, eiBut hey, that's alright, alright, hey, hey, hey
Mas apenas para garantir que isso aconteçaBut just to make sure that it does
Eu vou ficar acordado a noite toda, a noite toda, ei, ei, eiI'ma stay up all night, all night, hey, hey, hey
Porque neste momento nada está errado'Cause in this moment nothing's wrong
Está tudo bem, tudo bem, ei, ei, eiEverything is alright, alright, hey, hey, hey



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: