Tradução gerada automaticamente

Betty
Ryan Caraveo
Betty
Betty
E eu estava andando em Seattle, em, dentro, dentro, dentro, SeattleAnd I was walking in Seattle, in, in, in, in, Seattle
E eu estava andando em Seattle, em, dentro, dentro, dentro, SeattleAnd I was walking in Seattle, in, in, in, in, Seattle
Eu conheci essa Betty em Seattle com duas mangas cheiasI met this Betty in Seattle with two full sleeves
Ela estava tatuada, pescoço e costasShe was tatted, neck and back
Teve os ganhos de Kat Von DHad the swag of Kat Von D
Ela era uma estrela do rock, ela ficou loucaShe was a rockstar, she got crazy
Ela ficou uma dama eleganteShe stayed a classy lady
Aquela Betty, lá vai ela, eThat Betty, there she goes, and
Ela é uma pegadinha, e sim, ela sabe dissoShe's a catch, and yes, she knows it
Vida no noroeste, luzes vibrantes em uma noite movimentadaNorthwest life, buzzin lights on a busy night
E eu estava andando na avenida perto do sinal vermelhoAnd I was walking on the avenue right by the red light
Eu sei que você sabe onde estou falandoI know you know where I'm talking
Acima do quarteirão de PagliacciUp the block from Pagliacci's
Eu estava andando, vi a Sra. FoxyI was walking, saw Ms. Foxy
Então comecei a assistirSo instead I started watching
E nessa noite em particularAnd on this particular night
Ela abriu um sorriso e meus membros ficaram levesShe cracked a grin and my limbs got light
Seu vestido vermelho, era pele apertadaHer red dress, was skin tight
Dreadlocks torcer como luzes de NatalDreadlocks twist like Christmas lights
Dois medidores direito, batom vermelhoTwo gauge right, red lipstick
Uma garota como essa me fez esquecerA girl like this made me forget
Apenas para onde eu estava indoJust where I was headed
Então, em vez disso, eu vou me casar com issoSo instead I'll just get married to this
Betty em Seattle com duas mangas cheiasBetty in Seattle with two full sleeves
Ela estava tatuada, pescoço e costasShe was tatted, neck and back
Teve os ganhos de Kat Von DHad the swag of Kat Von D
Ela era uma estrela do rock, ela ficou loucaShe was a rockstar, she got crazy
Ela ficou uma dama eleganteShe stayed a classy lady
Aquela Betty, lá vai ela, eThat Betty, there she goes, and
Ela é uma pegadinha, e sim, ela sabe dissoShe's a catch, and yes, she knows it
Você tem que confiar em mim, não estou apenas tentando marcarYou gotta trust me, I'm not just tryna score
Eu sempre faço o que posso e digo o que sintoI always do what I can, and I say what I feel
Nunca foi ruim antesIt's never gone bad before
Sim, percebo que você é diferenteYes, I notice that you're different
Não conhece suas expectativasDon't know your expectations
Mas tenho que dizer algo para melhorar o humorBut I gotta say something to get the mood escalatin'
Mas, mas, por favor me perdoeBut, but, please forgive me
Mas, mas, mas você me faz gaguejarBut, but, but you make me stutter
Eu normalmente não faço isso, mas seus olhos são como outroI usually don't do this but your eyes are like another
Universo, cheio de corUniverse, filled with color
E isso está me deixando loucoAnd it's driving me mad
Você é linda mortaYou are drop dead beautiful
Permita-me expandirAllow me to expand
Eu conheci essa Betty em Seattle com duas mangas cheiasI met this Betty in Seattle with two full sleeves
Ela estava tatuada, pescoço e costasShe was tatted, neck and back
Teve os ganhos de Kat Von DHad the swag of Kat Von D
Ela era uma estrela do rock, ela ficou loucaShe was a rockstar, she got crazy
Ela ficou uma dama eleganteShe stayed a classy lady
Aquela Betty, lá vai ela, eThat Betty, there she goes, and
Ela é uma pegadinha, e sim, ela sabe dissoShe's a catch, and yes, she knows it
Hey Betty-Betty, eu realmente quero saber por queHey Betty-Betty, I really wanna know why
Você nunca diz meu nome quando eu passoYou never say my name when I walk by
Eu tentei gritar com você várias vezesI tried to holler at you several times
E você ainda nunca me presta atençãoAnd you still never pay me no mind
Então eu passo com minhas esperançasSo I stroll by with my hopes high
Eu tenho uma boa chance, não tenho?I got a good chance, don't I?
Bem, pelo menos eu pensei que simWell, at least I thought I did
Mas um coração partido faz parte dissoBut a broken heart is a part of this
E eu ouvi dizer que você é uma ninfetaAnd I heard that you're a nympho
Eu acho que vamos ver onde isso vaiI guess we'll see where this goes
Eu só quero levá-la para a discotecaI just wanna take her to the disco
Betty sabe que ela é a pior das sériesBetty knows she the baddest in this shows
Oficial, sim somosOfficial, yes we are
Ela me fez trabalhar tantoShe made me work so hard
Finalmente encontrei meu feticheI finally found my fetish
E eu encontrei quando conheci issoAnd I found it when I met this
Betty em Seattle com duas mangas cheiasBetty in Seattle with two full sleeves
Ela estava tatuada, pescoço e costasShe was tatted, neck and back
Teve os ganhos de Kat Von DHad the swag of Kat Von D
Ela era uma estrela do rock, ela ficou loucaShe was a rockstar, she got crazy
Ela ficou uma dama eleganteShe stayed a classy lady
Aquela Betty, lá vai ela, eThat Betty, there she goes, and
Ela é uma pegadinha, e sim, ela sabe dissoShe's a catch, and yes, she knows it
Sim, sim, sim, ela sabe dissoYeah, yeah, yeah, she knows it
Ela sabe dissoShe knows it
Sim, sim, sim, ela sabe dissoYeah, yeah, yeah, she knows it
Sim, sim, sim, ela sabe dissoYeah, yeah, yeah, she knows it
Ela sabe dissoShe knows it
Sim, sim, sim, ela sabe dissoYeah, yeah, yeah, she knows it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: