Tradução gerada automaticamente
Eat
Ryan Caraveo
Comer
Eat
Eu mantenho meu pé no acelerador até o caixão fechar
I keep my foot up on the gas until the casket shuts
Soprando juntas até o dinheiro ser tocado
Blowin' gaskets 'til the cash gets touched
Eles querem me ver cair e esmagar
They wanna see me get crashed and crushed
Oh sim, eles tentam me derrubar, mas não conseguiram quebrar a crosta
Oh yeah, they try to break me down but couldn’t crack the crust
Nova tomada com um toque clássico
New jack with a classic touch
Não, eu não tenho medo da minha senhora sair para perseguir a luxúria
No I’m not afraid of my lady leavin' to chase after lust
Não tem medo de cobras, certificando-se de que a grama é cortada
Not afraid of snakes, making sure the grass is cut
Porque se você comanda respeito, você não pede confiança
Cuz if you command respect, you don’t ask for trust
Mas se você precisar contá-lo duas vezes, provavelmente você foi enganado
But if you have to double-count it, you probably been shorted
Você paga pelo VIP e provavelmente não é importante
You pay for VIP, then you probably not important
Pense que você vai se esgotar da noite para o dia, você nunca teve de porta em porta
Think you’ll sell out overnight, you never had to door-to-door it
Se seu pessoal nunca disse isso, é um pouco favorável
If your people never said that, they’re a little too supportive
Senhor, o fato de eu dizer isso
Lordy, the fact I gotta say that
Você está passando pelos estágios em que eu estava voltando
You going through the stages that I was in way back
Você fala muita merda para nós, sim, nós odiávamos isso
You talk a lotta shit to us, yeah we used to hate that
Mas agora estamos chegando, sim, chamamos isso de merda
But now we comin' up, yeah we call that shit payback
Tip top, para onde estou indo
Tip top, where I’m headin’ to
Trabalho trabalho trabalho, sim, isso é tudo que eu faço, uh
Work work work, yeah that’s all I ever do, uh
Muito bom, o que estou tentando ser
Real great, what I’m tryna be
Todo o meu povo brilha, é isso que eu estou tentando ver
All my people shinin’, yeah that’s what I’m tryna see
Tentando comer, tentando comer
Tryna eat, tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Tentando comer, tentando comer
Tryna eat, tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Ultimamente, as coisas têm acontecido rápido
As of lately, things have been happenin' fast
Os mais novos em cena, então eles dizem que eu tenho que comer por último
Newest on the scene, so they say I have to eat last
Me fez rir como calouros na aula de anatomia
It got me laughin' like freshmen in anatomy class
Porque quando eu estou cuspindo, é como se eu estivesse dividindo um átomo ao meio
Cuz when I’m spittin’ it’s like I’m splittin’ an atom in half
estrondo
Boom
E você disse que eu nunca conseguiria, certo?
And you said I’d never make it, right?
Mas meus fãs discordam e, felizmente, eles decidem
But my fans disagree and luckily, they decide
Estou no fundo do poço, você está com muito medo de mergulhar
I’m in the deep end, you too afraid to take a dive
Criando marés enquanto você espera por uma onda
Creating tides while you waitin’ for a wave to ride
Diga aos inimigos que se despedem no caminho para a vitória
Tell the haters “bye” on the way to victory
Costumava ser a última escolha, ninguém estava me pegando
Used to be the last choice, nobody was pickin' me
Agora as coisas estão pegando e as pessoas finalmente ouvindo
Now things are pickin' up and people finally listening
Gatos no meu retrovisor não estão fazendo merda, mas se distanciando
Cats in my rearview ain’t doing shit but distancing
É ótimo, o que mais posso dizer para você?
Feels great, what else can I say to you?
Costumava colocar meu CD e ninguém o reproduzia
Used to put my CD in and nobody would play it through
E agora eles perguntam se há algo que eles possam fazer
And now they askin' if there’s anything that they can do
Eu só pediria que você prestasse atenção enquanto estou aqui pagando dívidas
I’d just ask you pay attention while I’m out here payin' dues
Tip top, para onde estou indo
Tip top, where I’m headin’ to
Trabalho trabalho trabalho, sim, isso é tudo que eu faço, uh
Work work work, yeah that’s all I ever do, uh
Muito bom, o que estou tentando ser
Real great, what I’m tryna be
Todo o meu povo brilha, é isso que eu estou tentando ver
All my people shinin’, yeah that’s what I’m tryna see
Tentando comer, tentando comer
Tryna eat, tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Tentando comer, tentando comer
Tryna eat, tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Sim, olha
Yeah, yo, look
Bloqueio-os como a barragem Hoover
I block’em out like the Hoover Dam
Fumando cachimbo de água, inalando como um Hoover, caramba
Smokin' hookah, inhalin' like a Hoover, damn
Mantenha o cabo apertado como eu bambolê enquanto eu dança
Keep the cord tight like I hula hoop while I hula dance
Só eu e meus hooligans, me diga, quem é você de novo?
Just me and my hooligans, tell me, who are you again?
Eu bebi e não acho legal ficar em pé
I’ve been drinkin’, and I don’t think I’m cool to stand
Mas posso identificar um falso, quem diabos você pensa que está enganando, fam?
But I can spot a phony, who the fuck you think you foolin’, fam?
Você é do tipo que diz à equipe dele o que ele faria por eles
You the type to tell his crew what he would do for them
Em seguida, troque-o por moolah em vez de seguir o plano
Then switch it up for moolah instead of sticking to the plan
Mas se vocês vierem tomar uma bebida ou duas e dançar
But if y’all just came to have a drink or two and dance
Desculpas se você não seguir, minha merda é muito avançada
Apologies if you don’t follow, my shit is just too advanced
Mas para os fãs que vêm aos shows e mexem as mãos
But to the fans who come to shows and move their hands
Eu estou fazendo isso por vocês, isso é da minha mãe, eu realmente sou
I’m doin' this for y’all, that’s on my mom, I truly am
Porra, então vamos comemorar por favor
Damn, so let’s celebrate please
Odiador filho da puta tentando me educar
Motherfucker hater tryna educate me
Eles não são complexos, tudo o que eles conseguem é perseguir queijo
They ain’t complex, all they get is chase cheese
Apenas rap sobre pássaros, eles nas ligas peso pena
Only rap about birds, they in featherweight leagues
Tip top, para onde estou indo
Tip top, where I’m headin’ to
Trabalho trabalho trabalho, sim, isso é tudo que eu faço, uh
Work work work, yeah that’s all I ever do, uh
Muito bom, o que estou tentando ser
Real great, what I’m tryna be
Todo o meu povo brilha, é isso que eu estou tentando ver
All my people shinin’, yeah that’s what I’m tryna see
Tentando comer, tentando comer
Tryna eat, tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Tentando comer, tentando comer
Tryna eat, tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Eu só estou tentando comer
I’m just tryna eat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: