Tradução gerada automaticamente

Legend
Ryan Caraveo
lenda
Legend
Ninguém fica junto. Ninguém acredita em tradiçõesNobody sticks together. No one believes traditions
As pessoas saem e desistem, e agora nunca vejo persistênciaPeople leave and quit, and now I never see persistence
Eu vejo o bem, o mal e as pessoas que não vêem a diferençaI see the good, the bad, and people who don't see the difference
Eu não quero ser como você, então devemos manter alguma distânciaI do not wish to be like you so we should keep some distance
Porque veja, por exemplo, o amor deve ser instantâneoCause see for instance, love should be just instant
Até crianças compreendem isso. Diga-me por que você prega contra issoEven infants comprehend it. Tell me why you preach against it
Oh você é egoísta demais? Até procurar assistênciaOh you too egotistic? To even seek assistance
Bem, se você não pode ser consistente, pode deixar de existirWell, if you can't be consistent you might as well cease existence
Fui criado por uma rainha, mas ela trabalhou como escravaI was raised by a queen, but she worked like a slave
E, no entanto, ela me ensinou a dizer cada palavra que eu digoAnd yet she taught me to mean every word that I say
Me ensinou a tratar as pessoas direito, porque eu mereço o que deiTaught me to treat people right, cause I deserve what I gave
Agora eu não quero nada ', mas perfeito em cada versoNow I want nothing' but perfect in every verse that I lay
Minha mãe fez algumas coisas por dinheiro. Sim, e daí se ela fez?My mamma did some things for money. Yeah, so what if she did?
Ela fez o que tinha que fazer, então tínhamos um lugar para morarShe did what she had to do, so we had a place to live
Ela colocou comida na mesa, então tivemos a graça de darShe put food up on the table so we had a grace to give
Sim, as bandas vão fazê-la dançar porque as bandas vão alimentar as criançasYeah, the bands will make her dance cause them bands will feed the kids
E eu não tenho vergonha disso, não tenho vergonha disso, eu me repito, eu trago de voltaAnd I ain't ashamed of that not ashamed of that, I repeat myself, I bring it back
Eu posso mentir para você e tentar esconder a verdade, mas me diga que parte do jogo é essaI can lie to you and try to hide the truth, but tell me what part of the game is that
Não, eu vim trabalhar. Eu vim trabalhar. Eu corro esse jogo até meus tornozelos doeremNo, I came to work. I came to work. I run that game till my ankles hurt
Ela é a razão de eu estar alta hoje. Droga, eu agradeço a elaShe the reason I stand tall today. Damn right, I give thanks to her
Nah, eu não sei exatamente onde eu vou estarNah, I don't know just where I'm gonna be
Ou o que eu vou fazer em mais um ano ou trêsOr what I'm gone be doing' in another year or three
Tudo o que sei, tudo o que sei é que estou longe de onde estouAll I know, all I know, is I be far from where I'm at
Vai viver para ser uma lenda. Sim, eu estou morrendo de vontade de morrer por issoGonna live to be a legend. Yeah, I'm down to die for that
Eu não sei, eu não sei, exatamente onde eu vou estarI don't know, I don't know, just where I'm gonna be
Ou o que eu vou fazer em mais um ano ou trêsOr what I'm gone be doing in another year or three
Tudo o que sei, tudo o que sei é que estou longe de onde estouAll I know, all I know, is I be far from where I'm at
Vai viver para ser uma lenda. Sim, eu estou morrendo de vontade de morrer por issoGonna live to be a legend. Yeah, I'm down to die for that
Eu vejo você tentar se encaixar. Eu vejo a separaçãoI see you try to fit in. I see the separation
Eu ouvi sobre seus sonhos. Não vejo a preparaçãoI've heard about your dreams. I see no the preparation
Você fala sobre o sucesso como se fosse apenas um destinoYou talk about success like it's just a destination
Desejar 'todos os dias por algo' não conta como dedicaçãoWishing' everyday for something' doesn't count as dedication
Dedicado a você, vadias com cabeças básicasDedicated to you basic-headed bougie bitches
Vá para o alto para cheirar as rosas. Pregos para limpar a louçaHead to high to smell the roses. Nails to clean to do the dishes
Eu costumava gritar, mas você agia de maneira legal para ouvirI used to holler, but you acted way to cool to listen
Agora tenho gosto de vingança. Eu juro que essa merda é deliciosaNow I get to taste revenge. I swear this shit is to delicious
Agora, agora eu estou elevado, você ainda fica hella desbotadaNow-now I'm elevated, you still get hella faded
Sua vida não está progredindo, mas você ainda a celebraYour life ain't progressing, but you still celebrate it
Ainda vive a mesma velha mesma vida. Ainda sendo medicadoStill live that same old same life. Still getting medicated
Ainda vivendo o dia a dia como se nada fosse premeditadoStill living day to day like nothing's premeditated
Como você é o pior com seus olhos tropeçandoLike you the baddest with your eyes low tripping
Com uma criança em casa, sentada, enquanto você toma um gole de isoporWith a child at home, sitting, while you styrofoam sipping
Chegando em casa com homens estranhos enquanto ele fica sozinho e ouveComing home with strange men while he lie alone and listen
E acorde e vá trabalhar, e negue toda a sua existênciaAnd wake up and go to work, and deny his whole existence
Onde estão os sonhos? É aí que minha equipe estáWhere the dreams at? That-that's where my team's at
E nós vamos mudar o mundo. Sim, eu realmente quero dizer issoAnd we gonna change the world. Yeah, I really mean that
Então, até lá, você pode me encontrar na minha zonaSo, until then, you can find me in my zone
E é aí que eu fico, mesmo que isso signifique que eu morro sozinhoAnd that's where I stay, even if it means I die alone
Eu não sei, eu não sei, exatamente onde eu vou estarI don't know, I don't know, just where I'm gonna be
Ou o que eu vou fazer em mais um ano ou trêsOr what I'm gone be doing in another year or three
Tudo o que sei, tudo o que sei é que estou longe de onde estouAll I know, all I know, is I be far from where I'm at
Vai viver para ser uma lenda. Sim, eu estou morrendo de vontade de morrer por issoGonna live to be a legend. Yeah, I'm down to die for that
Eu não sei, eu não sei, exatamente onde eu vou estarI don't know, I don't know, just where I'm gonna be
Ou o que eu vou fazer em mais um ano ou trêsOr what I'm gone be doing in another year or three
Tudo o que sei, tudo o que sei é que estou longe de onde estouAll I know, all I know, is I be far from where I'm at
Vai viver para ser uma lenda. Sim, eu estou morrendo de vontade de morrer por issoGonna live to be a legend. Yeah, I'm down to die for that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: