Tradução gerada automaticamente
![Ryan Caraveo](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/9/f/7/f/9f7fb75e85d87ddcdcc5c54c748838b0-tb7.jpg)
Like We Own This Place
Ryan Caraveo
Como nós possuímos este lugar
Like We Own This Place
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós olhamos em volta como se estivéssemos a caminho
We look around like we on our way
(Como nós no nosso caminho)
(Like we on our way)
Não se preocupe conosco, porque estamos a caminho
Don't worry 'bout us cause we on our way
(Porque nós estamos a caminho)
(Cause we on our way)
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós olhamos em volta como se estivéssemos a caminho
We look around like we on our way
(Como nós no nosso caminho)
(Like we on our way)
Não se preocupe conosco, porque estamos a caminho
Don't worry 'bout us cause we on our way
(Porque nós estamos a caminho)
(Cause we on our way)
Me vire um pouco
Turn me up some
Deixe-me vir vivo
Let me come alive
É um embrulho, seus filhos da puta mumificados
It's a wrap, got you motherfuckers mummified
Eles me veem chegando, eu estou do meu lado
They see me coming up, I got'em on my side
Eu vejo o medo nos olhos deles, como eles dos tímidos
I see the dread in they eyes like they from the shy
Eles não querem me ver fazer minhas coisas
They don't wanna see me do my thing
Eles só querem odiar tudo o que faço
They just wanna hate on everything I do
Mas eu vim direto
But I came right through
E os fez saltar como um canguru
And made 'em all bounce like a kangaroo
Como um rei, eu governo
Like a King, I rule
Todos esses sanguessugas, todos esses parasitas
All of these leeches, all of these parasites
Me deixou deitado bem baixo, como se eu estivesse com medo de altura
Got me layin' real low like I'm scared of heights
Eu não quero ser seu amigo, eu não quero compartilhar mordidas
I don't wanna be your buddy, I don't wanna share bites
Você só está tentando me desacelerar como as luzes do xerife
You just tryna slow me down like the sheriff's lights
Não somos iguais, não tente comparar vidas
We're not the same, don't try to compare lives
Eu sou Retro 3s, você é um par de vôos
I am Retro 3s, your a pair of flights
Se você não pode sentir isso
If you can't feel this
Se você não pode sentir isso, então você está paralisado
If you can't feel this then you're paralyzed
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós olhamos em volta como se estivéssemos a caminho
We look around like we on our way
(Como nós no nosso caminho)
(Like we on our way)
Não se preocupe conosco, porque estamos a caminho
Don't worry 'bout us cause we on our way
(Porque nós estamos a caminho)
(Cause we on our way)
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós olhamos em volta como se estivéssemos a caminho
We look around like we on our way
(Como nós no nosso caminho)
(Like we on our way)
Não se preocupe conosco, porque estamos a caminho
Don't worry 'bout us cause we on our way
(Porque nós estamos a caminho)
(Cause we on our way)
Há muitas pessoas em quem não confio agora
There's a lot of people I don't trust right now
Eu não quero ouvir até que eu esteja quieta
I don't wanna hear until I'm hushed, pipe down
Tem um monte de exes como um vestido de tamanho grande
Got a lot of exes like a plus sized gown
Porque eu estou cansado de comer de cabeça para baixo
Cause I'm fed up like I eat upside down
Eu odeio como eles agem tão gentil
I hate how they act so kind
Mas a portas fechadas, espero que o gás não brilhe
But behind closed doors hope gas don't shine
Dizendo que todos devemos trabalhar juntos, mas uma cidade cheia de panelinhas como uma linha telefônica
Saying we should all work together but a city full of cliques like a tapped phone line
Oh meu Deus, eu tenho trabalhado em perguntar a alguém
Oh my goodness I've been putting work in ask somebody
Sentindo eu mesma
Feeling myself
Sim, eu estou na minha própria merda como se sentasse minha bunda no penico
Yeah, I'm on my own shit like just sat my ass on the potty
De pé no sofá
Standing on the couch
Colocando esses dólares no ar como se eu tivesse explodido
Putting these bucks in the air like I just blasted a shotty
E lembre-se das minhas maneiras, azevinho
And mind my manners, holly
Assim que eu e meus amigos encontrarmos sua festa, será
Soon as me and my friends find your party it'll be
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós olhamos em volta como se estivéssemos a caminho
We look around like we on our way
(Como nós no nosso caminho)
(Like we on our way)
Não se preocupe conosco, porque estamos a caminho
Don't worry 'bout us cause we on our way
(Porque nós estamos a caminho)
(Cause we on our way)
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós andamos por aí como nós possuímos este lugar
We walk around like we own this place
(Como nós possuímos este lugar)
(Like we own this place)
Nós olhamos em volta como se estivéssemos a caminho
We look around like we on our way
(Como nós no nosso caminho)
(Like we on our way)
Não se preocupe conosco, porque estamos a caminho
Don't worry 'bout us cause we on our way
(Porque nós estamos a caminho)
(Cause we on our way)
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Sim Sim SIM SIM)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: