Tradução gerada automaticamente

Swangin In The Rain
Ryan Caraveo
Balançando na Chuva
Swangin In The Rain
(Tarde da noite, viajando sozinho)(Late night tripping on my own)
(Não consigo falar com ninguém)(Can't get anybody on the phone)
(Estou só balançando na chuva)(I'm just swangin' in the rain all alone)
(Estou só, balançando na chuva)(I'm just, swangin' in the rain)
(A glória parecia incrível até eu correr atrás)Glory seemed great till I chased it
(É quando aprendi o que significa clichê)That's when I learned what cliché meant
(Porque aqui estou eu, chorando em um Benz)'Cause here I am crying in a Benz
(Mas é um AMG, né)It's an AMG though
(Quem é essa? Sou eu, sua vaca)Who is that? Me hoe
(Fiz isso pelos meus mijo's)Did it for my mijo's
(Continuei pegando mais E)Kept taking more E
(Agora tô preso no emo)Now I'm stuck emo
(Agora eu tô com uma cara de nada)Now I got a blank face
(Não consigo nem me expressar)I can't even emote
(Na chuva, balançando como um WiiMote)In the rain, swangin' like a WiiMote
(Destruindo a avenida)Smashing up the avenue
(Enquanto reflito como poças que estou espirrando)As I reflect like puddles that I'm splashing through
(Só pensando nas paradas selvagens que tive que fazer)Just thinking 'bout the savage shit I had to do
(Bem, não precisava fazer)Well, didn't have to do
(Mas fiz e depois me senti mal por você)But that I did and then afterwards felt bad for you
(Culpei minha circunstância)Blamed it on my circumstance
(Como uma turbulência inesperada, desculpa por te atingir com minha bagagem)Like unexpected turbulence, sorry that I hit you with my baggage
(Virei um vilão, mas parecia que não importava)I became a villain, but it didn't seem to matter
(É triste, mas eu estava disposto a ser qualquer coisa menos medíocre)It's sad, but I was willing to be anything but average
(Tarde da noite, viajando sozinho)Late night tripping on my own
(Não consigo falar com ninguém)Can't get anybody on the phone
(Estou só balançando na chuva)I'm just swangin' in the rain all alone
(Estou só, balançando na chuva)I'm just, swangin' in the rain
(Sonhos de uma família na minha própria casa)Dreams of a family in my own home
(Olho ao redor, agora todo mundo foi embora)Look around now everybody's gone
(Estou só balançando na chuva)I'm just swangin' in the rain all alone
(Estou só, balançando na chuva)I'm just, swangin' in the rain
(Agora eu poderia culpar a situação familiar)Now I could blame the family situation
(Porque quando não há professores, tudo que você tem é imitação)'Cause when there aren't teachers all you have is imitation
(Mas então você pode acreditar em mim e isso é manipulação)But then you might believe in me and that's manipulation
(Porque potencial não significa nada se meu hábito não muda)'Cause potential don't mean nothing if my habit isn't changing
(Estou viciado ainda, não em pílulas de receita)I'm addicted still, not prescription pills
(Se você derrubasse um copo de amor, eu lamberia os respingos)If you knocked a cup of love over I would lick the spills
(Faria qualquer coisa para sentir isso)I'd do anything to get those feels
(Porra, talvez eu tenha perdido a cabeça de verdade)Shit, I might've lost my shit for real
(Porque eu tenho uma grana, minha vida é tranquila e sossegada)'Cause I got some bread, my life's quiet and chill
(Mas acho que era mais feliz deitado na sujeira)But I think I was happier lying in filth
(Mano, dane-se esse império que construí)Man, fuck this empire I built
(Risquei tudo para sobreviver só para morrer da culpa)Risked it all to survive just to die from the guilt
(Tarde da noite, viajando sozinho)Late night tripping on my own
(Não consigo falar com ninguém)Can't get anybody on the phone
(Estou só balançando na chuva)I'm just swangin' in the rain all alone
(Estou só, balançando na chuva)I'm just, swangin' in the rain
(Sonhos de uma família na minha própria casa)Dreams of a family in my own home
(Olho ao redor, agora todo mundo foi embora)Look around now everybody's gone
(Estou só balançando na chuva)I'm just swangin' in the rain all alone
(Estou só, balançando na chuva)I'm just, swangin' in the rain
(Tarde da noite viajando)(Late night trippin')
(Tarde da noite viajando)(Late night trippin')
(Tarde da noite viajando)(Late night trippin')
(Tarde da noite viajando)(Late night trippin')
(Tarde da noite, viajando sozinho)(Late night tripping on my own)
(Não consigo falar com ninguém)(Can't get anybody on the phone)
(Estou só balançando na chuva)(I'm just swangin' in the rain all alone)
(Estou só, balançando na chuva)(I'm just, swangin' in the rain)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: