Tradução gerada automaticamente
![Ryan Caraveo](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/9/f/7/f/9f7fb75e85d87ddcdcc5c54c748838b0-tb7.jpg)
Tell' Em That
Ryan Caraveo
Diga a eles que
Tell' Em That
Ryan Caraveo
Ryan Caraveo
Sabia que eu era certificado antes que alguém soubesse
Knew i was certified before anyone heard of i
Eu mantive minha visão do túnel quando eles disseram diversificar
I kept my tunnel vision when they said diversify
Porque eu sabia que todo verso é fy
Cause i knew that every verse is fy
E se eu morrer hoje, tenho certeza de que essas palavras sobrevivem
And if i die today i’m certain that these words survive
De pé nesta festa com essas meninas
Standing at this party with these girls
Quem só ouve por causa de certos laços
Who only hear because of certain ties
Moletom preto porque eles me disseram que era camisa e gravata
Black hoodie cause they told me it was shirt and tie
Eu vejo essas dezenas falsas, juro por Deus que são piores que cinco
I see these fake tens, swear to god they worse than fives
Estou dizendo meias verdades, juro por Deus que são piores que mentiras
I’m telling half truths i swear to god they worse than lies
Meninas materiais eu juro que nunca vou entender
Material girls i swear i’ll never understand
Pele sedosa feita de plástico, tudo o que eles querem são elásticos
Silky skin made of plastic all they want is rubber bands
Enxadas de vinte dólares agindo como se fossem vinte mil
Twenty dollar hoes acting like they’re twenty grand
Isso é até que o cão abaixo fica na mão superior
That is until the under dog gets the upper hand
Palavra para a pátria, levarei a tripulação para o México
Word to the motherland i’ll take the crew to mexico
AM ao PM fumando texaco
AM to the PM smoking texaco
Eu não estou te enviando um confessionário
I ain’t gassing you this a confessional
Você não precisa apenas respeitá-lo
You ain’t gotta like it just respect it though
Eles o negligenciaram agora ele coletando massa
They neglected him now he collecting dough
Postado como um sentinal
Posted like a sentinal
Mas em uma nota mental sentimental
But on a sentimental mental note
Eu ainda te amo se você é amigo ou inimigo
I still love you if you friend or foe
Eu posso entender isso
I can comprehend that
Você só aqui fora, tentando obter o seu yo
You just out here trying to get your yo’s
Como se eu estivesse tentando me encontrar
Like i’m trying to get me mine
Mas você precisa entrar na fila sim
But you need to get in line yeah
Eu não ligo para o que eles dizem não
I don't care what they say no
Eu nem estou preocupado
I'm not even concerned
Por favor, acredite que seu folheto não é algo que eu não preciso
Please believe your handout ain't something that i need no
Tudo o que recebo ganho
Everything i get i earn
Você pode dizer a eles que
You can tell 'em that
Eu não ligo para o que eles dizem não
I don't care what they say no
Eu nem estou preocupado
I'm not even concerned
Por favor, acredite que seu folheto não é algo que eu não preciso
Please believe your handout ain't something that i need no
Tudo o que recebo ganho
Everything i get i earn
Você pode dizer a eles que
You can tell 'em that
E eu sou o cara que eles mencionam
And i’m the dude they sort of mention
Eles vieram ver as entradas que eu estava sentado em direção aos bancos
They came to see the starters i was sitting towards the benches
Eles me deixaram levantar, comecei a balançar em direção às cercas
They let me up to bat i started swinging towards the fences
Agora eu entendi, eu estou correndo com ele como se fosse quarto e polegadas
Now i got it in i’m running with it like it’s fourth and inches
Eles não me apoiaram então
They didn’t support me then so
Esta é uma forma de vingança
This is a form of vengeance
Bato educadamente agora estou em condições de rasgar a porta das dobradiças
I knock politely now i’m fit to rip the door from hinges
Viajo novos lugares
I travel new places
Eu mantenho minhas amizades normais
I keep my normal friendships
Causar nova atenção traz pessoas ricas com más intenções
Cause new attention brings rich people with poor intentions
Cara, isso é quem eu realmente sou
Man this is who i really am
Não quem eu tento ser
Not who i try to be
Fazendo parecer fácil, porque eu faço isso metodicamente
Making it look easy cause i do it so methodically
Engraçado que você acha que eu dei a mínima para o que você pensava de mim
Funny that you thinkt i gave a fuck what you thought of me
Apenas mantenha essa merda para si mesmo como uma mercadoria quente
Just keep that shit to yourself like a hot commodity
Eu trabalho o tempo todo
I work around the clock
Apenas chute periodicamente
Only kick it periodically
Aqueles meninos preguiçosos ainda culpando a economia
Them lazy boys still blaming the economy
Eles disseram que as chances de ganhar eram como jogar na loteria
They said the odds of making it was like playing lottery
E agora eles estão me observando
And now they watching me
Tornando possível
Turning possible to possibly
Eu não ligo para o que eles dizem não
I don't care what they say no
Eu nem estou preocupado
I'm not even concerned
Por favor, acredite que seu folheto não é algo que eu não preciso
Please believe your handout ain't something that i need no
Tudo o que recebo ganho
Everything i get i earn
Você pode dizer a eles que
You can tell 'em that
Eu não ligo para o que eles dizem não
I don't care what they say no
Eu nem estou preocupado
I'm not even concerned
Por favor, acredite que seu folheto não é algo que eu não preciso
Please believe your handout ain't something that i need no
Tudo o que recebo ganho
Everything i get i earn
Você pode dizer a eles que
You can tell 'em that
Eu não dou a mínima
I don't give a damn
Provavelmente nunca
Probably never will
É assim que eu sou
That's the way i am
Você só tem que lidar
You just got to deal
Você não sente meu tanque
You don't feel my tank
Você não paga minhas contas
You don't pay my bills
Você não chupa meu
You don't suck my
Você não cozinha meus moinhos
You don't cook my mills
Nunca deu a mínima
Never gave a damn
Provavelmente nunca
Probably never will
É assim que eu sou
That's the way i am
Você só tem que lidar
You just got to deal
Você não sente meu tanque
You don't feel my tank
Você não paga minhas contas
You don't pay my bills
Você não chupa meu
You don't suck my
Você não cozinha meus moinhos
You don't cook my mills
Você pode dizer a eles que
You can tell 'em that
Você pode dizer a eles que
You can tell 'em that
Você pode dizer a eles que
You can tell 'em that
Você pode dizer a eles que
You can tell 'em that
Você pode dizer a eles que
You can tell 'em that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: