Tradução gerada automaticamente
![Ryan Caraveo](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/9/f/7/f/9f7fb75e85d87ddcdcc5c54c748838b0-tb7.jpg)
Yellow Lines
Ryan Caraveo
Linhas amarelas
Yellow Lines
Não sei por que me sinto tão incompleta (incompleta)
I don't know why I feel so incomplete (incomplete)
Eu trocaria qualquer coisa pela paz interior (paz interior)
I'd trade anything for inner peace (inner peace)
Alguém prolly deveria pegar minhas chaves (pegar minhas chaves)
Someone prolly shoulda took my keys (took my keys)
Estou fazendo 120 apenas para sentir a brisa (sentir a brisa)
I'm doing 120 just to feel the breeze (feel the breeze)
Eu tive tantos saltos de fé falhados (saltos de fé)
I've had so many failed leaps of faith (leaps of faith)
Estou tomando remédio para aliviar as dores (aliviar as dores)
I'm taking medicine to ease the aches (ease the aches)
Capturando sentimentos a partir dessas fichas de uma noite (stands)
Catching feelings from these one night stands (stands)
Tentando juntar esse quebra-cabeça que eu sou
Trying to piece together this puzzle that I am
Eu estive correndo nessas luzes por tanto tempo
I've been runnin' at these lights so long
Mas agora essas luzes, eles
But now these lights, they
Essas luzes, elas estão correndo para mim
These lights, they runnin' at me
Essas luzes, elas estão correndo para mim
These lights, they runnin' at me
E eu tenho corrido o mais rápido que posso, mas
And I've been running as fast as I can, but
O mais rápido que posso, mas
As fast as I can, but
Eles podem apenas me atropelar
They might just run over me
Eles podem apenas me atropelar
They might just run over me
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Eu não sei por que me sinto tão insegura (insegura)
I don't know why I feel so insecure (insecure)
Beber vodka como ele contém a cura (contém a cura)
Drinkin' vodka like it contains the cure (contains the cure)
Algumas partes superiores apenas para abrir (abrir)
A couple uppers just to open up (open up)
Mastigar chiclete para que ninguém saiba o que está acontecendo (sabe o que está acontecendo)
Chewing bubble gum so no one knows what's up (knows what's up)
Viver a vida como todo dia é uma corrida (dia é uma corrida)
Living life like every day's a race (day's a race)
Olhando para trás, um erro tão terrível (erro)
Looking back, such a terrible mistake (mistake)
Quando eu morrer, apenas uma frase em uma pedra (pedra)
When I die, just a sentence on a stone (stone)
Viaje muito longe, nunca encontrou o caminho de casa
Travel too far, never found your way home
Eu estive correndo nessas luzes por tanto tempo
I've been runnin' at these lights so long
Mas agora essas luzes, eles
But now these lights, they
Essas luzes, elas estão correndo para mim
These lights, they runnin' at me
Essas luzes, elas estão correndo para mim
These lights, they runnin' at me
E eu tenho corrido o mais rápido que posso, mas
And I've been running as fast as I can, but
O mais rápido que posso, mas
As fast as I can, but
Eles podem apenas me atropelar
They might just run over me
Eles podem apenas me atropelar
They might just run over me
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Eu nem sei onde essas estradas levam
I don't even know where these roads even lead
Porque de alguma forma eles destino ainda me controlando
'Cause somehow they destination still controlling me
Eles me fazem perder as festas que todo mundo gosta
They make me miss out on the parties that everyone else enjoys
Eu não posso cantar junto com a música porque tudo o que ouço é barulho
I can't sing along to the music 'cause all I hear is noise
Vento nos meus ouvidos; quando é que os anos
Wind in my ears; when did the years
Transformar em semanas? Não me lembro
Turn into weeks? I don't recall
Essas luzes, elas estão correndo para mim
These lights, they runnin' at me
E eles podem me atropelar
And they might just run over me
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me nas linhas amarelas
Leave me on the yellow lines
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Deixe-me no yelloooow
Leave me on the yelloooow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: